| Distant from faces hollow and uncomfortable.
| Вдалеке от лица пусто и неуютно.
|
| I haven’t been up or down in so long, but believe me.
| Я так давно не поднимался и не опускался, но поверьте мне.
|
| Depression just takes too much and I’m far to drained to give her what’s due.
| Депрессия просто требует слишком многого, и я слишком истощен, чтобы дать ей то, что должно.
|
| I live for defeat.
| Я живу для поражения.
|
| Find myself searching for the worst.
| Найдите себя в поисках худшего.
|
| Take me where I need to go.
| Отвези меня туда, куда мне нужно.
|
| I’m much to tired to live alone.
| Я очень устала жить одна.
|
| Making a life dead on the inside.
| Сделать жизнь мертвой внутри.
|
| Circulation like 65 at 5 and it never lets up.
| Тираж как 65 на 5, и он никогда не ослабевает.
|
| Tomorrow I’ll forget what drove me to this paper, but I’ll use it anyway.
| Завтра я забуду, что привело меня к этой газете, но я все равно воспользуюсь ею.
|
| Like the friends and family I love and ignore.
| Как друзья и семья, которых я люблю и игнорирую.
|
| God give me a reason to love this place.
| Боже, дай мне повод полюбить это место.
|
| Come on just one more reason.
| Да ладно, еще одна причина.
|
| Making a life dead on the inside.
| Сделать жизнь мертвой внутри.
|
| Circulation like 65 at 5 and it never lets up.
| Тираж как 65 на 5, и он никогда не ослабевает.
|
| I’m trying to shake these bitter days but it never lets up.
| Я пытаюсь стряхнуть с себя эти горькие дни, но это никогда не прекращается.
|
| Making a life dead on the inside.
| Сделать жизнь мертвой внутри.
|
| Circulation like 65 at 5 and it never lets up. | Тираж как 65 на 5, и он никогда не сдается. |