| Vecinos (оригинал) | Улица (перевод) |
|---|---|
| Qu lindo que es Subirte a un avin | Как хорошо сесть в самолет |
| Y despus llegar | и после прибытия |
| Dnde te esperan | где они ждут тебя |
| Amigos queridos | Дорогие друзья |
| de tu alma… vecinos. | твоей души… соседи. |
| Y despus pasear | А потом ходить |
| Donde no es igual, | где это не то же самое, |
| De otro color, | другого цвета, |
| Con otro sabor; | с другим ароматом; |
| Distintos caminos, | разные пути, |
| De tu alma… vecinos. | От души… соседи. |
| Y es que hay tanta gente | И так много людей |
| Toda diferente, | все разные, |
| Que ms que unos das | Что больше, чем несколько дней |
| Hacen falta vidas, | Нужны жизни |
| Para conocer, para aprender… | Знать, учиться... |
| Todas las lecciones, | все уроки, |
| Las observaciones, | Наблюдения, |
| Y las direcciones, | и направления, |
| De nuestros… vecinos. | От наших… соседей. |
| De pronto sabs | вдруг ты узнаешь |
| Que los que quers | что те, которые вы хотите |
| Aunque ah no estn, | Хотя их там нет, |
| Dentro tuyo van | внутри тебя они идут |
| Algn inquilino, | любой арендатор, |
| Un viejo… vecino. | Старый… сосед. |
| Y despus volver | а потом вернуться |
| Porque hay que crecer, | Потому что ты должен расти |
| Y hay que compartir | И вы должны поделиться |
| Ganas de vivir; | Воля к жизни; |
| Historias destinos, | истории назначения, |
| Tus nuevos… vecinos. | Твои новые… соседи. |
