| No ves que las cosas van y vienen
| Разве ты не видишь, что вещи приходят и уходят
|
| Que la vida es ida y vuelta;
| Что жизнь — это путешествие туда и обратно;
|
| Uno quiere lo que otro tiene,
| Один хочет то, что есть у другого,
|
| Y el que tiene no lo suelta.
| И того, кто имеет, не отпускает.
|
| Si robs,
| Если ты украл,
|
| Te robarn maana.
| Завтра тебя ограбят.
|
| Si no das,
| Если ты не дашь,
|
| Te quedars sin nada.
| Вы останетесь ни с чем.
|
| Unos ponen todo bajo llave,
| Некоторые ставят все под замок и ключ,
|
| Otro va y rompe la puerta;
| Другой идет и ломает дверь;
|
| A veces la tens tan segura,
| Иногда ты так уверен,
|
| A veces se pone incierta.
| Иногда становится неуверенно.
|
| Si pegs,
| да колышки,
|
| Te pegarn maana.
| Завтра они тебя побьют.
|
| Si mats,
| да коврики,
|
| Te matarn.
| они убьют тебя
|
| Un boomerang,
| бумеранг,
|
| Ida y vuelta.
| Поездка в оба конца.
|
| Un boomerang,
| бумеранг,
|
| Ida y vuelta.
| Поездка в оба конца.
|
| Uno vive slo de mentiras,
| Только ложью живешь,
|
| Otro a la verdad se asoma;
| Другой к истине появляется;
|
| El que pisa fuerte se la cree,
| Верит в это тот, кто шагает сильным,
|
| Y otro va y lo hace de goma.
| А другой идет и делает его из резины.
|
| Si engaas,
| Если ты обманываешь,
|
| Te engaarn maana.
| Они обманут вас завтра.
|
| Si olvids,
| если ты забудешь,
|
| Te olvidarn.
| они забудут тебя
|
| Thanks to | Спасибо |