| Señora chichera deme alguito
| Леди Чичера, дай мне что-нибудь
|
| Yo le pagaré más luego
| Я заплачу тебе позже
|
| Cuando la tierra me dé calor
| Когда земля дает мне тепло
|
| Y se hayan pasado los aguaceros
| И ливни прошли
|
| Cuelga la noche de un farolito
| Повесьте ночь на фонарь
|
| De un farolito de hierro
| Из железного фонаря
|
| Señora chichera no me deje
| леди чичера не оставляй меня
|
| Sin chicha roja todo el invierno
| Без красной чичи всю зиму
|
| Señora chichera señora chichera
| Леди Чичера Леди Чичера
|
| Brilla la huella sobre el camino
| Блестящий след на дороге
|
| Sobre el camino de piedra
| На каменной дорожке
|
| Suena en el viento que mi destino
| Звучит на ветру, что моя судьба
|
| Es sólo cantar señora chichera
| Это просто поет леди Чичера
|
| Señora chichera señora chichera
| Леди Чичера Леди Чичера
|
| Me he desvelado me he descontrolado
| Я проснулся, я потерял контроль
|
| Me he desayunado con el alba que me ilumina
| Я позавтракал с рассветом, который освещает меня
|
| Cumbias, bocinas, porritos en la esquina
| Cumbias, динамики, ура в углу
|
| Y una leve, leve mejoría cambio
| И небольшое, небольшое улучшение изменилось
|
| No hay mañana no hay promesa
| нет завтра нет обещания
|
| No hay un mapa sobre la mesa no hay nada
| Нет карты на столе нет ничего
|
| Señora chichera deme un trago
| Леди Чичера, дай мне выпить
|
| De su veneno, después le pago
| Из его яда я плачу ему
|
| Señora chichera señora chichera | Леди Чичера Леди Чичера |