| Un Poquito de Tu Amor (оригинал) | Немного твоей любви. (перевод) |
|---|---|
| Me pinto caras, | я рисую лица |
| Juego al len, | Я играю льва, |
| Por un poquito de tu amor. | За немного твоей любви. |
| Muestro la herida, | Я показываю рану |
| Suelto la voz, | Я понижаю голос, |
| Por un poquito de tu amor. | За немного твоей любви. |
| Y slo dame un poco ms… | И просто дай мне еще немного… |
| Sndrome de abstinencia | абстинентный синдром |
| Tu esencia me da, | Твоя сущность дает мне |
| Si no hay una dosis ms. | Если нет, то еще одна доза. |
| Bailo en cornisas, | Я танцую на уступах, |
| Lo que tengo doy, | Что у меня есть, я даю |
| Por un poquito de tu amor. | За немного твоей любви. |
| Me vuelvo tonto, | я становлюсь глупым |
| Me subo al sol, | Я иду к солнцу, |
| Por un poquito de tu amor. | За немного твоей любви. |
| Y dame mucho, mucho ms… | И дай мне многое, многое другое... |
| Sndrome de abstinencia | абстинентный синдром |
| Tu esencia me da, | Твоя сущность дает мне |
| Si no hay una dosis, | Если нет дозы, |
| Si no hay otra dosis, | Если нет другой дозы, |
| Si no hay un poquito ms. | Если нет, то еще немного. |
