Перевод текста песни Lamine - Guizmo

Lamine - Guizmo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lamine , исполнителя -Guizmo
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:22.10.2020
Язык песни:Французский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Lamine (оригинал)Ламинированная (перевод)
Je sais pas trop c’qui m’arrive, j’ai l’impression que j’suis trop naïf Я действительно не знаю, что со мной происходит, я чувствую, что я слишком наивен
C’est dans les eaux troubles que je navigue Я плыву по неспокойным водам
Que dans les eaux troubles que je navigue, ah no no Чем в мутных водах, по которым я плаваю, ах нет нет
Ils disent «Guizmo», moi, je dis «Lamine» Они говорят "Гизмо", я говорю "Ламин"
Y a que d’l’argent que je dilapide Я только трачу деньги
Dans ma cervelle, y a d’la dynamite В моем мозгу есть динамит
Maman fait que prier, je dis «amîn» Мама, просто молись, я говорю "амин"
Et j’ai mes p’tits frères qui pètent une durite, cannabis et tests d’urine И я заставил своих младших братьев дуть из шланга, сорняков и анализов мочи.
Tous les jours, on ne fait que du fric, j’ai peur que des mecs me fusillent, Каждый день мы только зарабатываем деньги, я боюсь, что некоторые парни меня пристрелят,
oh no о нет
Pour ôter la vie, ça coûte pas très cher Чтобы взять жизнь, это не очень дорого
T’auras pas c’que j’ai si t’es pas déter' Ты не получишь того, что есть у меня, если не знаешь
Une balle dans la tête ou un cathéter Пуля в голову или катетер
Beaucoup d’inquiétude quand j’parle à mes frères Много беспокойства, когда я разговариваю со своими братьями
C’est comme ça qu’on fait, c’est comme ça qu’on vit Вот как мы делаем, вот как мы живем
C’est comme ça qu’on se sait, c’est jamais ce qu’on se dit Вот как мы знаем друг друга, это никогда не то, что мы говорим
Secret, secret секретность, тайна
On s’connaît à peu près Мы довольно хорошо знаем друг друга
Secret, secret секретность, тайна
Jamais raconter nos regrets Никогда не говори о наших сожалениях
Je sais pas trop c’qui m’arrive, j’ai l’impression que j’suis trop naïf Я действительно не знаю, что со мной происходит, я чувствую, что я слишком наивен
C’est dans les eaux troubles que je navigue Я плыву по неспокойным водам
Que dans les eaux troubles que je navigue, ah no no Чем в мутных водах, по которым я плаваю, ах нет нет
Je sais pas trop c’qui m’arrive, j’ai l’impression que j’suis trop naïf Я действительно не знаю, что со мной происходит, я чувствую, что я слишком наивен
C’est dans les eaux troubles que je navigue Я плыву по неспокойным водам
Que dans les eaux troubles que je navigue, ah no no Чем в мутных водах, по которым я плаваю, ах нет нет
Ils disent «Guizmo», moi, je dis «Lamine» Они говорят "Гизмо", я говорю "Ламин"
Y a que d’l’argent que je dilapide Я только трачу деньги
Dans ma cervelle, y a d’la dynamite В моем мозгу есть динамит
Maman fait que prier, je dis «amîn» Мама, просто молись, я говорю "амин"
Et j’en ai marre de cogiter, j’ai des problèmes avec le silence И мне надоело думать, у меня проблемы с тишиной
Mon banquier a la voix douce quand je vais compter mes finances Мой банкир говорит тихо, когда я иду считать свои финансы
J’ai sorti le nine, nine, nine, t’as appelé le nine-one-one Я вытащил девять, девять, девять, ты назвал девять-один-один
Tu parles pas de mon frère et tu parles pas des autres et surtout, Вы не говорите о моем брате, и вы не говорите о других и, прежде всего,
tu parles pas d’oi-m ты не говоришь о ой-м
Alors nan, réveille pas mon renard et n'écoute pas les rumeurs Так что нет, не буди мою лису и не слушай слухи
J’ai jamais fait le crevard et pourtant, j’dormais dehors Я никогда не делал кревард, и все же я спал снаружи
J’fais que d’dire des gros mots comme si j’ai Gilles de La Tourette Я говорю только ругательства, как будто у меня есть Жиль де Ла Туретт
J’ai ma tise et ma boulette, j’ai mon clic et ma roulette У меня есть тис и пельмень, у меня есть клик и рулетка
Laissez-moi tranquille, j’suis pas d’humeur et j’ai plus envie d’croire en Оставь меня в покое, я не в настроении и больше не хочу верить в
l’amour люблю
Insulte ma daronne et wallah tu meurs, avec tout ça, moi, j’ai pas d’humour Оскорбляй мою Даронну и Валлаха, ты умрешь, со всем этим у меня нет юмора
On soulève les motos comme à Baltimore, depuis adolescent, moi, je tiens les Мы поднимаем велосипеды, как в Балтиморе, с тех пор, как я был подростком, я держал их
murs стены
Un peu de joie, beaucoup de peine, on verra quand je serais mort Немного радости, много боли, посмотрим, когда я умру
C’est comme ça qu’on vit, c’est jamais ce qu’on se dit Вот как мы живем, это никогда не то, что мы говорим себе
Je sais pas trop c’qui m’arrive, j’ai l’impression que j’suis trop naïf Я действительно не знаю, что со мной происходит, я чувствую, что я слишком наивен
C’est dans les eaux troubles que je navigue Я плыву по неспокойным водам
Que dans les eaux troubles que je navigue, ah no no Чем в мутных водах, по которым я плаваю, ах нет нет
Je sais pas trop c’qui m’arrive, j’ai l’impression que j’suis trop naïf Я действительно не знаю, что со мной происходит, я чувствую, что я слишком наивен
C’est dans les eaux troubles que je navigue Я плыву по неспокойным водам
Que dans les eaux troubles que je navigue, ah no no Чем в мутных водах, по которым я плаваю, ах нет нет
Ils disent «Guizmo», moi, je dis «Lamine» Они говорят "Гизмо", я говорю "Ламин"
Y a que d’l’argent que je dilapide Я только трачу деньги
Dans ma cervelle, y a d’la dynamite В моем мозгу есть динамит
Maman fait que prier, je dis «amîn» Мама, просто молись, я говорю "амин"
C’est comme ça qu’on fait, c’est comme ça qu’on vit Вот как мы делаем, вот как мы живем
C’est comme ça qu’on se sait, c’est jamais ce qu’on se ditВот как мы знаем друг друга, это никогда не то, что мы говорим
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: