| The Possible Edge (оригинал) | Возможное Преимущество (перевод) |
|---|---|
| It’s cheap and somewhat vain | Это дешево и несколько напрасно |
| But you gotta read the label | Но вы должны прочитать этикетку |
| And then you would know | И тогда вы бы знали |
| And then you might have | И тогда у вас может быть |
| The possible edge | Возможное преимущество |
| The baby we have | У нас есть ребенок |
| And maybe we have | И, может быть, у нас есть |
| A chance | Шанс |
| When it appears clearly | Когда это ясно видно |
| Clear on the wall | Четко на стене |
| The possible edge | Возможное преимущество |
| It’s good | Хорошо |
| It’s what they say | Это то, что они говорят |
| But you gotta see the angle | Но ты должен видеть угол |
| And then you might find | И тогда вы можете найти |
| And then you may gain | И тогда вы можете получить |
| What’s well within reach | Что находится в пределах досягаемости |
| Or out of control | Или вышел из-под контроля |
| But maybe we’ll search | Но, может быть, мы будем искать |
| The soul | Душа |
| When it appears clearly | Когда это ясно видно |
| Clear to us all | Ясно для всех нас |
| The possible edge | Возможное преимущество |
| At going ahead | Впереди |
| To get to the point | Чтобы добраться до сути |
| Start this baby up | Запустите этого ребенка |
