| Mice Feel Nice (In My Room) (оригинал) | Мыши Чувствуют Себя Хорошо (В Моей Комнате) (перевод) |
|---|---|
| I won’t put that in my mouth, no | Я не положу это в рот, нет |
| It is a fright with that neon light | Это испуг с этим неоновым светом |
| The Hollywood magic men | Голливудские волшебные мужчины |
| Oh, back up in their caves | О, вернитесь в свои пещеры |
| Ooh, at the raves | О, на рейвах |
| And the cake saints can’t say | И торт святых не может сказать |
| The weepers from the wave | Плакальщики от волны |
| But baby, it’s alright | Но детка, все в порядке |
| The night is long, cold as ice | Ночь длинная, холодная как лед |
| But it’s alright | Но все в порядке |
| Baby, it’s alright | Детка, все в порядке |
| Here’s a pink little area | Вот небольшая розовая область |
| The regions of my disease | Области моей болезни |
| And it is good | И это хорошо |
| It is good | Это хорошо |
| Mice feel nice | Мыши чувствуют себя хорошо |
| Ooh, mice feel nice | О, мыши чувствуют себя хорошо |
| You know mice feel nice, ooh | Вы знаете, что мыши чувствуют себя хорошо, ох |
