| Margaret Middle School (оригинал) | Средняя школа Маргарет (перевод) |
|---|---|
| The time is right | Сейчас самое время |
| Let me just smile a lot | Позвольте мне просто много улыбаться |
| John H. Morrison’s eyes | Глаза Джона Х. Моррисона |
| See if you’re lying or not | Проверьте, лжёте вы или нет |
| Please and oh no | Пожалуйста и о нет |
| Can’t wait to go home at night | Не могу дождаться, чтобы вернуться домой ночью |
| Wild by lunchtime | Дикие к обеду |
| But everything’s alright | Но все в порядке |
| Girls let it ring | Девочки пусть звенит |
| For the fact that the boys won’t sing | За то, что мальчики не будут петь |
| See the older guys | Увидеть старших парней |
| Slapping their heads with grease | Похлопывая их головы смазкой |
| Initiation rights | Права инициации |
| Contingent upon their release | В зависимости от их освобождения |
| Please slink solo | Пожалуйста, прокрадись соло |
| Mama got high-class trance | Мама получила высококлассный транс |
| Margaret Middle School | Средняя школа Маргарет |
| Enforcer of no romance | Инфорсер без романтики |
| But girls take a chance | Но девушки рискуют |
| For the fact that the boys can’t dance | За то, что мальчики не умеют танцевать |
