| Low Flying Perfection (оригинал) | Низкое Совершенство Полета (перевод) |
|---|---|
| Didn’t I talk about or walk | Разве я не говорил и не ходил |
| Into grand endless space | В великий бесконечный космос |
| Like photographing stars | Как фотографировать звезды |
| Or that kind of action | Или такое действие |
| Licking, looking, revealing | Лижет, смотрит, раскрывает |
| There is no doubt | Никаких сомнений |
| An expression to everyone else | Выражение для всех остальных |
| Low flying perfection | Низкое совершенство полета |
| Shouted out it’s been broken | Кричал, что он сломан |
| It’s all across the news | Это во всех новостях |
| Straighten out an angle | Выпрямить угол |
| Out of angel iron | Из ангельского железа |
| Sliding, colliding around | Скольжение, столкновение |
| But they won’t let it happen | Но они не позволят этому случиться |
| Overfed vultures robbing us on the surface | Перекормленные стервятники грабят нас на поверхности |
| They sit, admiring their epochs | Сидят, любуясь эпохами |
| Spying, lying | Шпионаж, ложь |
| The grass is surely not ambitious | Трава, конечно, не амбициозна |
| Or wise to what it was meant for | Или мудро, для чего это было предназначено |
