| Kisses to the Crying Cooks (оригинал) | Целую Плачущих Поваров (перевод) |
|---|---|
| Onion lady blows her precious prose | Луковая дама сосет свою драгоценную прозу |
| And so it goes | Так оно и есть |
| Kisses to the crying cooks | Поцелуи плачущим поварам |
| Their bigs in books | Их большие книги |
| With baited hooks | С наживкой крючки |
| Chorus: and days away from your army | Припев: и дни вдали от твоей армии |
| And spend with whimsy kings and slaves | И провести с причудливыми королями и рабами |
| A girl of god becomes a cash flower | Девушка бога становится денежным цветком |
| A catalog of gardens and graves | Каталог садов и могил |
| Travelers diagram | Диаграмма путешественников |
| For where i am From where i am Director of visional codes and overloads | Для того, где я есть Откуда я Директор по визуальным кодам и перегрузкам |
| It all explodes | Все взрывается |
