| Just to Show You (оригинал) | Просто Чтобы Показать Тебе (перевод) |
|---|---|
| I’ve come over here today | Я пришел сюда сегодня |
| Just to show you | Просто чтобы показать вам |
| A short letter word | Короткое буквенное слово |
| Perhaps a crime | Возможно, преступление |
| Is that anyway to know | Это в любом случае знать |
| That I adore you | Что я обожаю тебя |
| A matter of words | Дело в словах |
| A matter of time | Вопрос времени |
| But you try to criticize | Но вы пытаетесь критиковать |
| Be calm and don’t do it now | Успокойся и не делай этого сейчас |
| I’ve come over here again | Я пришел сюда снова |
| Just to know you | Просто узнать тебя |
| A four letter word | Слово из четырех букв |
| To know you better | Чтобы узнать вас лучше |
| It won’t be the usual disguise | Это не будет обычная маскировка |
| I’m gonna know you | я узнаю тебя |
| Just to show you | Просто чтобы показать вам |
| Just to show you | Просто чтобы показать вам |
| I’ve done everything I can | Я сделал все, что мог |
| Just to ignore you | Просто игнорировать вас |
| A matter of fat | Дело в жире |
| And now it’s a crime | А теперь это преступление |
| But you tried a different size | Но вы пробовали другой размер |
| Be calm and don’t do it now | Успокойся и не делай этого сейчас |
| It won’t be the usual disguise | Это не будет обычная маскировка |
| I’m gonna know you | я узнаю тебя |
| Just to show you | Просто чтобы показать вам |
| Just to show you | Просто чтобы показать вам |
