| Johnny Appleseed (оригинал) | Джонни Эпплсид (перевод) |
|---|---|
| You’re flying like a fly | Ты летишь как муха |
| In a sky blue sky | В голубом небе |
| You’ll be important to the important people | Вы будете важны для важных людей |
| When you die | Когда ты умрешь |
| And i’ll settle for a medal | И я соглашусь на медаль |
| Johnny appleseed | Джонни Эпплсид |
| You’re so cherry | Ты такой милый |
| You’re so cherry | Ты такой милый |
| You’re so cherry | Ты такой милый |
| You’re so cherry | Ты такой милый |
| You’re a breath of insulation | Вы дыхание изоляции |
| In my draftic attic brain | В моем сквозняке на чердаке |
| You’re sweeter than the sweet | Ты слаще сладкого |
| Cream ladies buzzed on sugar cane | Кремовые дамы жужжали на сахарном тростнике |
| And so the vultures are migrating | Итак, стервятники мигрируют |
| To a nastier migraine | К более противной мигрени |
| You’re so cherry | Ты такой милый |
| You’re so cherry | Ты такой милый |
| You’re so cherry | Ты такой милый |
| You’re so cherry | Ты такой милый |
| You’re so cherry | Ты такой милый |
| You’re so cherry | Ты такой милый |
| You’re so cherry | Ты такой милый |
| You’re so cherry | Ты такой милый |
| I’m first lieutenant to you i am Johnny appleseed | Я для вас первый лейтенант, я Джонни Эпплсид |
| You’re so cherry | Ты такой милый |
| You’re so cherry | Ты такой милый |
| You’re so cherry | Ты такой милый |
| You’re so cherry | Ты такой милый |
| I’m first lieutenant to you i am Johnny appleseed | Я для вас первый лейтенант, я Джонни Эпплсид |
| Etc… | И т.д… |
