| Grey Spat Matters (оригинал) | Грей Сплюнул. (перевод) |
|---|---|
| Seepage heavy breath path you | Просачивание пути тяжелого дыхания |
| Empty your pockets | Опустошите карманы |
| Step away too | Отойди тоже |
| Your hands up on the wall | Ваши руки на стене |
| Sleepy heavy eyelids you | Сонные тяжелые веки ты |
| Believe your sockets | Верьте своим сокетам |
| Take them out slowly | Вынимай их медленно |
| And just let them dry | И просто дайте им высохнуть |
| Try | Пытаться |
| On gray spat matters | О серых делах |
| Nothing is played out | Ничего не разыгрывается |
| Go home | Идти домой |
| Speed to the point | Скорость к делу |
| On gray spat matters | О серых делах |
| In the froth | В пене |
| Long before ambrosia | Задолго до амброзии |
| Creepy heavy breath man you | Жуткое тяжелое дыхание, чувак, ты |
| Empty your wallet | Опустошите свой кошелек |
| Wallace | Уоллес |
