| Glittering Parliaments (оригинал) | Сверкающие парламенты (перевод) |
|---|---|
| In a zone of behavior | В зоне поведения |
| On the edge of a mirror | На краю зеркала |
| In a pool of milk | В луже молока |
| Go the giants of truth | Идите к гигантам истины |
| On their golden walkers | На своих золотых ходоках |
| Their bar mirror teas | Их зеркальные чаи в баре |
| To snort | Фыркнуть |
| And dreamy dear milk ways | И мечтательные дорогие молочные пути |
| Quite broken | Совсем сломан |
| A grand array of mustards | Большое количество горчицы |
| Dribbling nectar | Капающий нектар |
| Through apple cores galore | Через яблочные ядра в изобилии |
| Sinners and wonderers | Грешники и чудотворцы |
| Quite chosen | Довольно выбран |
| Illustration museum | Музей иллюстраций |
| Let us cry from a window | Давай плакать из окна |
| Paregoric sop | Парегорная подачка |
| Heavy clods at hole one | Тяжелые комья в первой лунке |
| Apollonian bronzefoil | Аполлонийская бронзовая фольга |
| Grain feeding their flames | Зерно, питающее их пламя |
| Do tell | Скажи |
| And puffing through clenched teeth | И пыхтя сквозь стиснутые зубы |
| Flies open | Мухи открыты |
| They stand apart in clusters | Они стоят отдельно группами |
| Staking the future | Ставка на будущее |
| With histrionic bore | С театральной скукой |
| Sinners and wonderers | Грешники и чудотворцы |
| Quite chosen | Довольно выбран |
