| Colonel Paper (оригинал) | Полковник Пейпер (перевод) |
|---|---|
| Who is this Colonel Paper | Кто этот полковник Пейпер? |
| Of whom you speak? | О ком ты говоришь? |
| As we’d extract from a metal trashcan? | Как бы мы извлекли из металлической мусорной корзины? |
| In the middle of a cold premonition | Посреди холодного предчувствия |
| Is it fish or chicken? | Это рыба или курица? |
| Is it wrappable? | Можно ли свернуть? |
| Or extractable? | Или извлекаемый? |
| Or contractable? | Или по контракту? |
| Yeah | Ага |
| Cigarette eater | Пожиратель сигарет |
| Eat a cigarette, man | Ешь сигарету, чувак |
| Colonel Paper unfolds | Полковник Бумага разворачивается |
| From a metal ashcan | Из металлической мусорной корзины |
| And calls you up | И зовет тебя |
| Are you like extra crispy | Ты любишь очень хрустящий |
| When you wake up | Когда вы просыпаетесь |
| And bleed extract of coffee bean | И кровоточащий экстракт кофейных зерен |
| Into a cup | в чашку |
| Cigarette eater | Пожиратель сигарет |
| Eat a cigarette, man | Ешь сигарету, чувак |
| Colonel Paper unfolds | Полковник Бумага разворачивается |
| From a metal ashcan | Из металлической мусорной корзины |
| And calls you up | И зовет тебя |
| In the middle of a night cold premonition | Посреди ночного холодного предчувствия |
| Calls you up | Звонит вам |
| Night cold | Ночной холод |
