| Cobbler Ditches (оригинал) | Канавы Сапожника (перевод) |
|---|---|
| Candy bar no one | кенди-бар никто |
| Quality is nothing | Качество – ничто |
| Cobbler ditches | Сапожные канавы |
| Your elegant hearts | Ваши элегантные сердца |
| Lovely shapes | Прекрасные формы |
| And you might know | И вы можете знать |
| Half away across the room | Наполовину через комнату |
| Everyone falls in | Все падают |
| Probably to something | Наверное, к чему-то |
| A continental breakfast | Континентальный завтрак |
| You’re there at the start | Вы с самого начала |
| Buns and crepes | Булочки и блины |
| That you might throw | Что вы можете бросить |
| All the way across the room | На всем протяжении комнаты |
| In casual terms | Обыкновенно |
| Eating the paper | Еда бумаги |
| Candy bar mars | кенди-бар марс |
| Playing motor away | Игра в моторе |
| Candy bar knows | Кенди-бар знает |
| The highway to the stars | Дорога к звездам |
| Candy by credit card | Конфеты кредитной картой |
