| Bunco Men (оригинал) | Бандиты (перевод) |
|---|---|
| When the instant city bleeds | Когда мгновенный город кровоточит |
| The old stones will shift | Старые камни сдвинутся |
| And the brides will tell | И невесты расскажут |
| Of an empire of grain | Империи зерна |
| That went to the rats | Это пошло к крысам |
| They’ll remember well | Они хорошо помнят |
| I’ve got a thing or two | У меня есть кое-что |
| I wanna give to you again | Я хочу дать тебе снова |
| I see a real break through | Я вижу настоящий прорыв |
| Not yet glued to you again | Еще не приклеился к вам снова |
| Come on down | Давай вниз |
| Emitting dimensions are swallowing you | Излучающие измерения поглощают тебя |
| I picked a room with a view | Я выбрал номер с видом |
| Under the stars | Под звездами |
| Good men how do you wait | Молодцы, как вы ждете |
| Like factory ham | Как заводская ветчина |
| On an inchworm train? | На поезде с червями? |
| Bad men how will you steal | Плохие люди, как вы будете воровать |
| Another good day | Еще один хороший день |
| With an episode of pain? | С приступом боли? |
| I’ve got a thing or two | У меня есть кое-что |
| I wanna give to you again | Я хочу дать тебе снова |
| I’ve seen a real break through | Я видел настоящий прорыв |
| Not yet glued to you again | Еще не приклеился к вам снова |
| Come on down | Давай вниз |
| Emitting dimensions are swallowing you | Излучающие измерения поглощают тебя |
| I picked a room with a view | Я выбрал номер с видом |
| Under the bushes | Под кустами |
