| Blurring the Contacts (оригинал) | Размывание контактов (перевод) |
|---|---|
| What a lazy aftermath | Какое ленивое последствие |
| She still talks to vampires | Она все еще разговаривает с вампирами |
| Attractive as a game show | Привлекательно как игровое шоу |
| Pacing at a coffee machine | Ходит у кофемашины |
| Busted on a slippery floor | Застрял на скользком полу |
| Trapped in a revolving door | В ловушке во вращающейся двери |
| Shrink the room | Уменьшить комнату |
| Darker and drape | Темнее и драпировка |
| Although you know | Хотя ты знаешь |
| How do you escape? | Как сбежать? |
| And traffic citations | И трафик цитаты |
| From a speedy trap | Из быстрой ловушки |
| And everything you say | И все, что вы говорите |
| Goes against you | Идет против вас |
| A convoluted solution | Запутанное решение |
| Blurring the contacts | Размытие контактов |
