| 808 Mafia
| 808 Мафия
|
| Evel Knievel
| Эвел Книвел
|
| Hah
| Ха
|
| Southside on the track, yeah
| Саутсайд на трассе, да
|
| I’m a cocaine cowboy, got bricks right now, boy
| Я кокаиновый ковбой, у меня сейчас кирпичи, мальчик
|
| Just call me and then I’m on the way (On the way)
| Просто позвони мне, и я уже в пути (в пути)
|
| They locked my homeboy down, but I hold my partner down
| Они заперли моего домашнего мальчика, но я сдерживаю своего партнера
|
| You know he called me, he good, it’s on the way (On the way)
| Ты знаешь, он звонил мне, он хороший, он уже в пути (в пути)
|
| It’s on the way (On the way), you in the way (You in the way)
| Это в пути (в пути), ты в пути (ты в пути)
|
| Touch down with yay, rain, sunny, cloudy day (Cloudy day)
| Приземлитесь с ура, дождь, солнечный, пасмурный день (пасмурный день)
|
| No cloudy days (No cloudy days), no rainy days (No rainy days)
| Нет пасмурных дней (нет пасмурных дней), нет дождливых дней (нет дождливых дней)
|
| Man, I done had my share of motherfucking rain
| Чувак, я получил свою долю гребаного дождя
|
| A lot of pain, a lot of chains
| Много боли, много цепей
|
| Felt like a slave, all this motherfucking rage (A lot of rage)
| Чувствовал себя рабом, вся эта чертова ярость (много ярости)
|
| I want a change, I made a change
| Я хочу перемен, я внес изменения
|
| So much 'caine, I’m in Sun Valley hall of fame
| Так много каина, я в зале славы Солнечной долины
|
| I met the twelve, I made her do the walk of shame
| Я встретил двенадцать, я заставил ее совершить позорную прогулку
|
| I’m Gucci Mane, that’s who I was before the fame
| Я Gucci Mane, вот кем я был до славы
|
| These clout chasers tryna come up off my name (On my name)
| Эти охотники за влиянием пытаются найти мое имя (на мое имя)
|
| Stay in your motherfuckin' lane 'cause you’s a lame
| Оставайся на своей чертовой полосе, потому что ты хромой
|
| 'Cause you’s a lame, you’s a lame
| Потому что ты хромой, ты хромой
|
| Stay in your motherfuckin' lane 'cause you’s a lame (You's a lame)
| Оставайся на своей чертовой полосе, потому что ты хромой (Ты хромой)
|
| You’s a lame, 'cause you’s a lame
| Ты хромой, потому что ты хромой
|
| Stay in your motherfuckin' lane 'cause you’s a lame
| Оставайся на своей чертовой полосе, потому что ты хромой
|
| 'Cause you’s a lame
| Потому что ты хромой
|
| Stay in your motherfuckin' lane 'cause you’s a lame (Won't even talk to y’all
| Оставайтесь на своей гребаной полосе, потому что вы хромой (даже не будете разговаривать со всеми вами
|
| niggas)
| ниггеры)
|
| 'Cause you’s a lame, 'cause you’s a lame (Taylor Gang)
| Потому что ты хромой, потому что ты хромой (Taylor Gang)
|
| Stay in your motherfuckin' lane 'cause you’s a lame (Uh, yeah)
| Оставайся на своей чертовой полосе, потому что ты хромой (А, да)
|
| Bitch, you’s a lame, look at my chain (Woah)
| Сука, ты хромая, посмотри на мою цепь (Вау)
|
| Nothing but diamonds, I could put you on the game
| Ничего, кроме бриллиантов, я мог бы поставить тебя на игру
|
| Your best friend wanna fuck me, that’s a shame
| Твой лучший друг хочет трахнуть меня, это позор
|
| But I don’t even hit it, she just give me brain
| Но я даже не ударяю, она просто дает мне мозги
|
| My car insane, got so much change
| Моя машина с ума, так много изменений
|
| I made a hundred mil' and never been the same (Goddamn)
| Я заработал сто миллионов и никогда не был прежним (черт возьми)
|
| I gained everything 'cause I’ve been through the pain
| Я получил все, потому что я прошел через боль
|
| Now if my day is cloudy, I just make it rain
| Теперь, если мой день пасмурный, я просто делаю дождь
|
| I keep a hundred bad hoes
| Я держу сто плохих мотыг
|
| Take the smell on my clothes
| Возьми запах на моей одежде
|
| She hit my phone, said she close
| Она ударила по моему телефону, сказала, что близко
|
| Shop in the store and it’s closed (Damn)
| Делай покупки в магазине, а он закрыт (Черт)
|
| I’m only there if it’s hoes
| Я только там, если это мотыги
|
| They say I’m doing the most
| Они говорят, что я делаю больше всего
|
| Ever since I’ve been in first class, I ain’t ever went back to coach
| С тех пор, как я был в первом классе, я никогда не возвращался к тренеру
|
| Started playing for the team, now bitch, I’m the coach (Ooh)
| Начал играть за команду, теперь сука, я тренер (Ооо)
|
| She ain’t like me, see my chain, now the bitches approach (Ooh)
| Она не такая, как я, посмотри на мою цепь, теперь приближаются суки (Ооо)
|
| I give her different strokes (Damn)
| Я даю ей разные поглаживания (черт)
|
| I put the dick in her throat (Woah)
| Я засунул член ей в горло (Вау)
|
| I get the paper and go (Oh)
| Я беру бумагу и иду (О)
|
| I get a mil' and get more, woah, woah
| Я получаю миллион и получаю больше, воах, воах
|
| 'Cause you’s a lame, you’s a lame (Goddamn)
| Потому что ты хромой, ты хромой (черт возьми)
|
| Stay in your motherfuckin' lane 'cause you’s a lame (Oh my God)
| Оставайся на своей чертовой полосе, потому что ты хромой (О, мой Бог)
|
| You’s a lame, 'cause you’s a lame (Hahahaha)
| Ты хромой, потому что ты хромой (Хахахаха)
|
| Stay in your motherfuckin' lane 'cause you’s a lame
| Оставайся на своей чертовой полосе, потому что ты хромой
|
| 'Cause you’s a lame
| Потому что ты хромой
|
| Stay in your motherfuckin' lane 'cause you’s a lame (1017, double M)
| Оставайся на своей чертовой полосе, потому что ты хромой (1017, двойное М)
|
| 'Cause you’s a lame (You a lame), 'cause you’s a lame (You a lame)
| Потому что ты хромой (Ты хромой), потому что ты хромой (Ты хромой)
|
| Stay in your motherfuckin' lane 'cause you’s a lame (Let's go, nigga)
| Оставайся на своей чертовой полосе, потому что ты хромой (Поехали, ниггер)
|
| Maybach Music
| Майбах Музыка
|
| Brick boy, I’m whipping work up like I’m Nick Gordon
| Кирпичный мальчик, я взбиваю работу, как будто я Ник Гордон
|
| In a purple 9−11, still in a bidding war
| В фиолетовом 9−11, все еще в войне торгов
|
| Belle Harbor, Neiman Marcus, I bought the fifth floor
| Белль Харбор, Нейман Маркус, я купил пятый этаж
|
| Took her shoppin', need it all 'cause fat boy just gettin' more (Me)
| Взял ее за покупками, нужно все это, потому что толстяк просто получает больше (я)
|
| Mailman, he keep peelin' a nigga, Pell Grant (Uh)
| Почтальон, он продолжает чистить нигера, Пелл Грант (э-э)
|
| Pants fell, TEC-9, who wanna deal in? | Штаны упали, TEC-9, кто хочет иметь дело? |
| (Bang)
| (Хлопнуть)
|
| Swimming pool, my shit bigger than at Six Flags
| Бассейн, мое дерьмо больше, чем в Six Flags
|
| I just flood all on my hundreds with my rich ass (M-M)
| Я просто заливаю все свои сотни своей богатой задницей (М-М)
|
| Bend over, I got a bitch I pay to wipe my ass
| Наклонись, у меня есть сука, которой я плачу, чтобы вытереть свою задницу
|
| Caught a seizure, I’m the shit, this time I peed my pants
| Поймал припадок, я дерьмо, на этот раз я написал в штаны
|
| Check his vital signs, I heard he goin' broke
| Проверьте его жизненные показатели, я слышал, что он разорился
|
| Couple cases of champagne, I hear she snortin' coke
| Пара ящиков шампанского, я слышал, она нюхает кокс
|
| 'Cause you’s a lame, you’s a lame (Maybach Music)
| Потому что ты хромой, ты хромой (Музыка Maybach)
|
| Stay in your motherfuckin' lane 'cause you’s a lame
| Оставайся на своей чертовой полосе, потому что ты хромой
|
| You’s a lame, 'cause you’s a lame
| Ты хромой, потому что ты хромой
|
| Stay in your motherfuckin' lane 'cause you’s a lame
| Оставайся на своей чертовой полосе, потому что ты хромой
|
| 'Cause you’s a lame
| Потому что ты хромой
|
| Stay in your motherfuckin' lane 'cause you’s a lame
| Оставайся на своей чертовой полосе, потому что ты хромой
|
| 'Cause you’s a lame, 'cause you’s a lame
| Потому что ты хромой, потому что ты хромой
|
| Stay in your motherfuckin' lane 'cause you’s a lame
| Оставайся на своей чертовой полосе, потому что ты хромой
|
| 'Cause you’s a lame | Потому что ты хромой |