| Hah, Wop
| Ха, Воп
|
| Yeah, it’s Gucci
| Да, это Гуччи
|
| Guwop
| Гувоп
|
| Huh (Wizzop)
| Ха (Виззоп)
|
| Woah, Kenny
| Вау, Кенни
|
| Lemonade convertible, I flushed it to the motorboat
| Лимонадный кабриолет, я смыл его в моторную лодку
|
| You don’t want this type of smoke, this shit here worse than smoking dope
| Вам не нужен этот тип дыма, это дерьмо здесь хуже, чем курение марихуаны
|
| Drew a line and pick us out, I did that a long time ago
| Нарисовал линию и выбрал нас, я сделал это давным-давно
|
| Can’t come outside or press rewind, some words are unretractable
| Не могу выйти на улицу или нажать перемотку назад, некоторые слова необратимы
|
| Heard you 'bout that action, captain, what the fuck you cappin' for?
| Слышал ты об этом действе, капитан, какого хрена ты пишешь?
|
| I see through the fake bravado, boy, you mad your money low
| Я вижу сквозь фальшивую браваду, мальчик, ты с ума сошел со своими деньгами
|
| Glacier Gang got stupid dough, your CEO is super poor
| Glacier Gang получил глупое тесто, ваш генеральный директор очень беден
|
| Y’all niggas some actors, but my chopper can flip tractors, so
| У вас, нигеров, есть актеры, но мой чоппер умеет переворачивать тракторы, так что
|
| It’s us over them, we kill 'em with the M’s
| Это мы над ними, мы убиваем их буквой М
|
| It’s us over them, like we don’t even see 'em
| Это мы над ними, как будто мы их даже не видим
|
| It’s us over them, yeah, we just made a film
| Это мы над ними, да, мы только что сняли фильм
|
| It’s us over them, we ballin', broke the rim
| Это мы над ними, мы балуемся, сломали обод
|
| It’s us over them, and that’s just what it is
| Это мы над ними, и это именно то, что есть
|
| It’s us over them, like we don’t even see 'em
| Это мы над ними, как будто мы их даже не видим
|
| It’s us over them, we kill 'em with them M’s
| Это мы над ними, мы убиваем их с ними М
|
| It’s us over them, and that’s just what it is
| Это мы над ними, и это именно то, что есть
|
| Coupe low to the earth, touching the turf
| Купе низко к земле, касаясь газона
|
| Thug to my core but they calling me sir
| Бандит до мозга костей, но они зовут меня сэр
|
| Phantom is ready, it came with a fur
| Фантом готов, пришел с мехом
|
| Emerald cut watch, yeah, it came with a blur
| Часы с изумрудной огранкой, да, они пришли с размытием
|
| Some locals in here and some jokers in here
| Некоторые местные жители здесь и некоторые шутники здесь
|
| My chef always near, it’s no smoking, my dear
| Мой повар всегда рядом, не курить, дорогая
|
| I’m missin' my deal, missin' a lil'
| Я скучаю по своей сделке, немного скучаю
|
| Done with you niggas, I’m keepin' it real
| Покончили с вами, ниггеры, я держу это в секрете
|
| Stealing ideas, ride on my Lears
| Воруя идеи, катайся на моих Лирах
|
| I’ma kick back and lay back at the crib
| Я откинусь назад и лягу в кроватку
|
| Ten of the mid, makin' it big
| Десять в середине, делаем это по-крупному
|
| MTV cribs, yeah, we makin' 'em dig
| Шпаргалки MTV, да, мы заставляем их копать
|
| Sleep with the SIG 'cause he play with the kid
| Спи с SIG, потому что он играет с ребенком
|
| Quick on the draw like I’m Billy the Kid
| Быстро на розыгрыше, как будто я Билли Кид
|
| Ice on my neck, got me cold as the fridge
| Лед на моей шее, мне стало холодно, как в холодильнике
|
| Gucci the GOAT, I stay 'way from the pigs
| Gucci the GOAT, я держусь подальше от свиней
|
| It’s us over them, we kill 'em with the M’s
| Это мы над ними, мы убиваем их буквой М
|
| It’s us over them, like we don’t even see 'em
| Это мы над ними, как будто мы их даже не видим
|
| It’s us over them, yeah, we just made a film
| Это мы над ними, да, мы только что сняли фильм
|
| It’s us over them, we ballin', broke the rim
| Это мы над ними, мы балуемся, сломали обод
|
| It’s us over them, and that’s just what it is
| Это мы над ними, и это именно то, что есть
|
| It’s us over them, like we don’t even see 'em
| Это мы над ними, как будто мы их даже не видим
|
| It’s us over them, we kill 'em with them M’s
| Это мы над ними, мы убиваем их с ними М
|
| It’s us over them, and that’s just what it is
| Это мы над ними, и это именно то, что есть
|
| Us
| Нас
|
| Us | Нас |