| Listen to this track bitch
| Слушай этот трек, сука
|
| Woah, Wop
| Вау, Воп
|
| Hah, Wop
| Ха, Воп
|
| Woah, sheesh
| Вау, шиш
|
| Burr, toy
| Берр, игрушка
|
| Skrrt, Wizop
| Скррт, Визоп
|
| I take the good with the bad, and the bad with the good
| Я принимаю хорошее с плохим, а плохое с хорошим
|
| The plug sent the goods, so I had to flood the hood
| Вилка отправила товар, так что пришлось заливать капот
|
| The plug sent the bag, then I offed that too
| Вилка отправила сумку, потом я ее тоже отключил
|
| That made me a bigger asset to the plug
| Это сделало меня большим активом для вилки
|
| But tell me how you feel when your plug tell on ya
| Но скажи мне, что ты чувствуешь, когда твоя вилка говорит о тебе
|
| Your partner in crime, own thugs tell on ya
| Твой соучастник в преступлении, собственные головорезы рассказывают о тебе.
|
| Talking 20 years, 30 years, 50 years
| Говоря 20 лет, 30 лет, 50 лет
|
| In the cell feeling drunk like you drunk 80 beers
| В камере чувствуешь себя пьяным, будто выпил 80 бутылок пива.
|
| Homicide though, genocide when I ride
| Однако убийство, геноцид, когда я еду
|
| When we die, only God know where the bullets fly
| Когда мы умираем, только Бог знает, куда летят пули
|
| In my Hummer truck, bullets coming through my car door
| В моем грузовике Хаммер пули пробивают дверь моей машины
|
| I got contract killers staying at my condo
| В моей квартире живут наемные убийцы
|
| Got a hole up your folk cause they sholl ain’t bluffin'
| Есть дыра в вашем народе, потому что они не будут блефовать
|
| Gotta vest up cause I sholl ain’t ducking
| Должен надеть жилет, потому что я не буду уклоняться
|
| Standing in the cold on the corner, Flat Shoals
| Стоя на морозе на углу, Плоские отмели
|
| Sold his soul to the devil for a Mac-11
| Продал душу дьяволу за Mac-11
|
| 100 bricks of pure coke, white like heaven
| 100 кирпичей чистого кокса, белого, как небо
|
| My Mexican, Catholic connect doing confession
| Мой мексиканец, католик соединяет исповедь
|
| Sitting in the pin, son just turned seven
| Сидя на булавке, сыну только что исполнилось семь
|
| I progress then regress and this shit is getting depressing
| Я прогрессирую, затем регрессирую, и это дерьмо становится удручающим.
|
| But I count my stash 'fore I count my blessings
| Но я считаю свой тайник, прежде чем я считаю свои благословения
|
| And I load my weapon 'fore I eat my breakfast
| И я заряжаю свое оружие, прежде чем позавтракать
|
| The skreets keep talking and the snitches keep telling
| Улицы продолжают говорить, а стукачи продолжают говорить
|
| Your whole life can change in a motherfucking second
| Вся твоя жизнь может измениться за гребаную секунду
|
| Out the cage in a rage like I escaped out the zoo
| Из клетки в ярости, как будто я сбежал из зоопарка
|
| They playing games with me when they know that I’m a fool
| Они играют со мной в игры, когда знают, что я дурак
|
| Set it off like Queen Latifah, give me the loot or I’ma shoot
| Начни это, как Куин Латифа, дай мне добычу, или я буду стрелять
|
| You nincompoops so rude-a-poo, you tuti-fruit, you through
| Вы, болваны, такие грубые, вы, тути-фрукты, вы через
|
| I’m an animal, a cannibal, they say I’m on the loose
| Я животное, каннибал, говорят, я на свободе
|
| Animal, a cannibal, they say I’m on the loose
| Животное, каннибал, говорят, я на свободе
|
| Gucci Mane La Flare, you prolly seen me on the news
| Gucci Mane La Flare, вы наверняка видели меня в новостях
|
| Out the cage in a rage like I escaped out the zoo
| Из клетки в ярости, как будто я сбежал из зоопарка
|
| I might manic, I go in a panic, don’t see nothing but red
| Я могу маниакально, я в панике, не вижу ничего, кроме красного
|
| Off my meds, I can’t sleep cause I hear voices in my head
| Без лекарств, я не могу спать, потому что слышу голоса в голове
|
| This lil devil on my left shoulder say «shoot him in the dreads»
| Этот маленький дьявол на моем левом плече говорит: «Стреляй в него в дредах»
|
| While an angel on the right whisper «just shoot him in the leg»
| Пока ангел справа шепчет «просто выстрели ему в ногу»
|
| I admit that I might need some help, I guess I made a step
| Я признаю, что мне может понадобиться помощь, я думаю, я сделал шаг
|
| Man they think I need a shrink cause I fear God but don’t fear death
| Чувак, они думают, что мне нужен психиатр, потому что я боюсь Бога, но не боюсь смерти
|
| I’m so selfish, I bought 80 pints to drink 'em by myself
| Я такой эгоистичный, что купил 80 пинт, чтобы выпить их в одиночестве.
|
| A swimming pool full of drank, I dive in like I’m Michael Phelps
| Бассейн, полный выпивки, я ныряю, как будто я Майкл Фелпс.
|
| Louis glasses, Ferragamo belt, I’m Gucci Mane XL
| Очки Louis, ремень Ferragamo, I’m Gucci Mane XL
|
| YSL with the new Gazelles that match my blue Chevelle
| YSL с новыми Газелями, которые подходят к моему синему Chevelle
|
| Bitches laughing like I’m Dave Chappelle cause I stay fresh as hell
| Суки смеются, как будто я Дэйв Чаппель, потому что я остаюсь чертовски свежим
|
| Zone 6, Zone 6. You don’t like it? | Зона 6, Зона 6. Не нравится? |
| Kill yourself
| Убей себя
|
| Out the cage in a rage like I escaped out the zoo
| Из клетки в ярости, как будто я сбежал из зоопарка
|
| They playing games with me when they know that I’m a fool
| Они играют со мной в игры, когда знают, что я дурак
|
| Set it off like Queen Latifah, give me the loot or I’ma shoot
| Начни это, как Куин Латифа, дай мне добычу, или я буду стрелять
|
| You nincompoops, so rude-a-poo, you tuti-fruit, you through
| Вы, болваны, такие грубые, вы, тути-фрукты, вы через
|
| I’m an animal, a cannibal, they say I’m on the loose
| Я животное, каннибал, говорят, я на свободе
|
| Animal, a cannibal, they say I’m on the loose
| Животное, каннибал, говорят, я на свободе
|
| Gucci Mane La Flare, you prolly seen me on the news
| Gucci Mane La Flare, вы наверняка видели меня в новостях
|
| Out the cage in a rage like I escaped out the zoo | Из клетки в ярости, как будто я сбежал из зоопарка |