| Ага
|
| Это Гуччи,
|
| как дела детка,
|
| Желтая ошибка на этот раз, вы знаете, о чем я говорю
|
| Желтые диски, Желтая, большая добыча, желтые кости
|
| Желтые ягнята, желтые депутаты
|
| Желтые часы, желтое кольцо с подвеской, цепочка
|
| Желтый набор для гостиной, туфли Lemonade Gucci для моей девушки
|
| ГУЧЧИ
|
| Мой фантом сидит на шестерках, нет 20-х в моем ружье
|
| Твой мотор сабли стучит, потому что это лимон
|
| Мне нравятся персики из Джорджии, но ты больше похож на лимон
|
| Эти горькие суки с кислым яблоком, я не трахаюсь с ними.
|
| Я действительно глупый, заплатил, вот как я себя чувствую сегодня,
|
| Я двигаюсь медленно, потому что в моем лимонаде кодеиновый сироп
|
| Я стою в тени и продаю лимонад
|
| 600 пинты в день со скидкой в «А»
|
| Лимонадный бриллиантовый браслет, положи его себе в лицо (BURR)
|
| Серьги с бриллиантами Lemonhead, которые я носила вчера (BURR)
|
| Im Pimpin Wearin Linon, вот как я расслабляюсь
|
| Я курю крупу и продаю цыплят, окрашенные корветом лимоны
|
| ГУЧЧИ!!!
|
| Лимоны на цепочке с V-образным вырезом
|
| Лимоны на цепочке с V-образным вырезом
|
| Ливин от стыда с поднятыми ногами
|
| Ливин от стыда с поднятыми ногами
|
| Ванги с лимонным перцем и чашка для замораживания
|
| Ванги с лимонным перцем и чашка для замораживания
|
| Лимоны на моем лице смотрят, как они замерзают
|
| Лимоны на моем лице смотрят, как они замерзают
|
| У меня есть лимонад и лимонные зубы
|
| Лимоны смотрят, как я смешиваю дерьмо
|
| Лимонадный цвет лица, восточно-австралийская девушка убьет меня.
|
| Она говорит, что я убью ее, я говорю, что чувствую это
|
| Через четыре дня я устал от нее, потому что у нее лимонная голова
|
| Кокаин белый снаружи, внутри лимонад
|
| Желтый остроумие да не совсем белый триммин
|
| Я называю это да супер выпил
|
| Кольцо на мизинце с желтым бриллиантом
|
| Назовите этот лимонный камень
|
| Шкатулка для драгоценностей - лимонная корзина, моя серьга размером с абрикос
|
| Да, я много курю, да, мне нужно кое-что из того, что у тебя есть
|
| Полфунта лимонного куша, назовите эту упаковку лимонной каплей
|
| Канареечно-желтые лимонные часы, верхняя часть большой желтой птицы
|
| Желтое поло, поло, тапочки белые и желтые носки поло
|
| Гуччи Мане, черт возьми, у него нет всего, что он говорит, что у него есть
|
| Просто спрячь одного лимона, я могу поставить им 50 глоков
|
| Желтая лодка припаркована у пристани, Желтая кость заставит ее упасть.
|
| Переверни мою наверх, а потом купи мне желтую яхту.
|
| Лимонад в моем таунхаусе, в Майами я хочу желтый ковер
|
| Проснулся утром, черт возьми, купил желтый Aston Martin
|
| Желтые кирпичи, желтая пыль, желтый свет, желтый бивень
|
| желтая моча, спиннинские кнуты, желтая травка
|
| пропалывать с нами
|
| трусливая задница, ниггер, желтая полоска, ты желтушка
|
| A-k ударил твою собаку, и ты не можешь вернуть Old Yeller
|
| Да, Гуччи взорвал восемьдесят тысяч дат в желтом сейфе
|
| желтые дома, мягкие дома, ты знаешь, ты страшный кот
|
| не спать два дня, поэтому мои зрачки выглядят желтыми
|
| пять полетов, шесть шоу, четверть миллиона в моем расписании
|
| Bangledesh и Gucci Mane, ниггеры знают, что у них проблемы
|
| зеленый лед, красный свет, осторожность Gucci рок-желтый |