| I’m a hood rich nigga, I ain’t never had shit
| Я богатый ниггер с капюшоном, у меня никогда не было дерьма
|
| I really ain’t shit; | Я действительно не дерьмо; |
| niggas talkin 'bout me
| ниггеры говорят обо мне
|
| But they really ain’t shit, they ain’t said shit
| Но они действительно не дерьмо, они не сказали дерьмо
|
| It don’t make dollars, it don’t make cents/sense
| Это не приносит долларов, это не приносит центов/смысла
|
| I ain’t never had shit nigga that’s the truth
| У меня никогда не было дерьмового ниггера, это правда
|
| Rich kids in the school used to jones my shoes
| Богатые дети в школе носили мою обувь
|
| Name stayed on the board, fo' checks in chalk
| Имя осталось на доске, для проверки мелом
|
| In detention cause the teacher say that we can’t talk
| При задержании учитель говорит, что мы не можем говорить
|
| Counselor raggin and my momma got that I just walk
| Советник Рэггин и моя мама поняли, что я просто хожу
|
| I wish I had a nickel for every fight I fought
| Хотел бы я получить пятак за каждый бой, в котором я дрался
|
| Stealin candy out the sto' like I can’t get caught
| Stealin Candy Out the Sto ', как будто меня не поймают
|
| Just a lil' bad black boy, it ain’t my fault
| Просто маленький плохой черный мальчик, это не моя вина
|
| After school snack syrup and fo' pieces of bread
| Сироп после школы и кусочки хлеба
|
| Granddaddy why yo' eyes so God damn red?
| Дедушка, почему у тебя такие чертовски красные глаза?
|
| «Got a real soft ass and a hard-ass head
| «У меня настоящая мягкая задница и твердая голова
|
| Better mind your fuckin manners boy,» that’s what he said
| Лучше следи за своими гребаными манерами, парень, — вот что он сказал.
|
| I moved to East Atlanta at the age of 9
| Я переехал в Восточную Атланту в возрасте 9 лет.
|
| Real cold winter, 1989
| Настоящая холодная зима, 1989 год.
|
| My brother good at ball, I can’t play no sports
| Мой брат хорошо играет в мяч, я не могу заниматься спортом
|
| They won’t let you pack a tool on the b-ball court
| Они не позволят вам упаковать инструмент на площадке для бейсбола
|
| Cluster Ave, Monty Paul, where my daddy now?
| Кластер Авеню, Монти Пол, где сейчас мой папа?
|
| Things goin alright, we a family now
| Все идет хорошо, теперь мы семья
|
| Got the dopeman Nikes and the Starter coat
| Получил допман Найки и стартовое пальто
|
| Only nigga in school with the dopeman rope
| Только ниггер в школе с веревкой наркомана
|
| Pull the joint two times, man I’m high already
| Потяните косяк два раза, чувак, я уже под кайфом
|
| I like that girl with them braids and them high-top Chevys
| Мне нравится эта девушка с косичками и высокими шевроле
|
| Got that bump for stick-up, Starter and the big boy chest
| Получил эту шишку за ограбление, Стартер и грудь большого мальчика
|
| Tried to take it on the train but I just couldn’t let him
| Пытался взять его в поезд, но я просто не мог позволить ему
|
| 14 gettin drunk at a house party
| 14 напиваться на домашней вечеринке
|
| They locked me up, they must have hid a half a ounce on me
| Они заперли меня, они, должно быть, спрятали пол унции на меня
|
| Momma mad as a mother', daddy let him be
| Мама злится, как мать, папа пусть будет
|
| Gucci Mane, raised me to be a straight up G
| Gucci Mane вырастил меня, чтобы я был настоящим G
|
| Now my daddy hustle hard, but he love sum liquor
| Теперь мой папа суетится изо всех сил, но он любит спиртное
|
| And my momma wanna leave him but she love the nigga
| И моя мама хочет бросить его, но она любит ниггер
|
| Everything kinda changed when I turned 16
| Все изменилось, когда мне исполнилось 16 лет.
|
| Got the old school Regal with the chrome back rings
| Получил Regal старой школы с хромированными задними кольцами
|
| Like a newborn baby, man that bitch clean
| Как новорожденный ребенок, чувак, эта сука чистая
|
| But the motor fucked up and the transmission
| Но мотор проебал и трансмиссия
|
| And it’s knockin down the street with the 415's
| И это стучит по улице с 415-ми
|
| In Mackmile parkin lot, stright whipping
| На парковке Макмайл прямая порка
|
| And I’m Bankhead bouncin, fo' hoes want me
| И я Бэнкхед, прыгающий, мотыги хотят меня.
|
| Hit the half and give me two dimes for 15
| Нажми половину и дай мне две копейки за 15
|
| And my mind’s on gettin rich by all means
| И я думаю о том, чтобы разбогатеть во что бы то ни стало
|
| In the trap, cause this rap shit was just my dream | В ловушке, потому что это рэп-дерьмо было просто моей мечтой |