| I’m ridin' high down 85, we call it I-Ocho Cinco
| Я катаюсь на высоте 85, мы называем это I-Ocho Cinco
|
| In an orange & black gallardo state troopers be screamin' bingo
| В оранжево-черных солдатах штата Галлардо кричат бинго
|
| Chinchilla in my villa three hundred cash is my pillow
| Шиншилла на моей вилле триста наличных - моя подушка
|
| A gate with my initials and small militia with pistols
| Ворота с моими инициалами и маленькая милиция с пистолетами
|
| From Sun Valley to Cali to poppin bottles in Dallas
| От Солнечной долины до Кали и бутылок с поппином в Далласе
|
| From shootin' dice in an alley to gambling at Caeser’s Palace
| От игры в кости в переулке до азартных игр во дворце Цезаря
|
| When Gooch was playin' trafficker niggas was playin' Galaga
| Когда Гуч играл в торговцев, ниггеры играли в Галагу
|
| Can’t be too specific my ticket was so spectacular
| Не могу быть слишком конкретным, мой билет был таким захватывающим
|
| See I never been a stranger of sellin them white rectangulars
| Смотрите, я никогда не был чужим, продавая им белые прямоугольники
|
| But I had to switch my angle 'fore snitches start pointin' their finger, bruh
| Но мне пришлось изменить угол, прежде чем стукачи начали показывать пальцем, бро
|
| So while y’all gettin' extorted and fakin' like y’all important
| Так что, пока вас вымогают и притворяются, что вы все важные
|
| I got twin 40s on shorty I’ll send yo bitch ass to orbit, Gucci!
| У меня есть близнецы 40-х годов на коротышке, я отправлю твою суку на орбиту, Гуччи!
|
| White lambos and rallys, rallys
| Белые ламбо и ралли, ралли
|
| Sippin' on top Sun Valley, Valley
| Потягивая на вершине Солнечной долины, долины
|
| Robin Jean, Tru’s and Ballys
| Робин Джин, Тру и Баллис
|
| That’s right up my alley, alley
| Это прямо мой переулок, переулок
|
| Just came back from Dallas, Dallas
| Только что вернулся из Далласа, Даллас
|
| Now I’m going back to Cali, Cali
| Теперь я возвращаюсь в Кали, Кали
|
| Pretty girls, expensive furs that’s right up my alley, alley
| Красивые девушки, дорогие меха, это прямо мой переулок, переулок
|
| Yo girlfriend I’m 'bout to pull her
| Твоя подруга, я собираюсь тянуть ее
|
| Don’t blame me man blame my jeweler
| Не вини меня, мужик, вини моего ювелира
|
| Don’t hate me man hate my aura
| Не ненавидь меня, чувак, ненавидь мою ауру
|
| On my way to Bora Bora
| По пути на Бора-Бора
|
| She can explore like Dora Dora
| Она может исследовать, как Дора Дора
|
| No friends then I’ll buy one for her
| Нет друзей, тогда я куплю ей одного
|
| No clothes then I’ll buy some for her
| Нет одежды, тогда я куплю ей
|
| That’s right up my alley, alley
| Это прямо мой переулок, переулок
|
| These boys ain’t on my level I’m smoking kush by the elbow
| Эти мальчики не на моем уровне, я курю куш за локоть
|
| In a mansion that’s so big when I talk I can hear my echo
| В таком большом особняке, когда я говорю, я слышу свое эхо
|
| I’m upper echelon watching Kobe take on Lebron
| Я в высшем эшелоне, наблюдая, как Кобе берется за Леброна
|
| But you in lack of funds, can’t be me ain’t got the coins
| Но у вас не хватает средств, не может быть, у меня нет монет
|
| I’m cooler than the Fonz just tryna off all the blow
| Я круче, чем Фонз, просто пытаюсь выключить весь удар
|
| So when you ??? | Итак, когда вы ??? |
| then holla «I got the snow»
| затем оклик «У меня есть снег»
|
| Pink diamonds for you haters we label No they ain’t able
| Розовые бриллианты для вас, ненавистников, которых мы маркируем Нет, они не могут
|
| Coke bottles on my table and models be on my payroll
| Бутылки из-под кока-колы на моем столе и модели будут в моей платежной ведомости
|
| The goons that hang with me like to cut you up like a pizza
| Головорезы, которые тусуются со мной, любят резать тебя, как пиццу.
|
| Boss bitches in my circle purse fatter than Queen Latifah
| Суки-боссы в моей круглой сумочке толще, чем королева Латифа
|
| So don’t chase waterfalls stick to rivers that’s in ya city
| Так что не гонитесь за водопадами, придерживайтесь рек, которые находятся в вашем городе
|
| And R.I.P. | И Р.И.П. |
| to Left Eye but Gucci necklace is chilly, Gucci!
| на левый глаз, но колье от Гуччи холодно, Гуччи!
|
| I mingle with society, black diamonds match my tuxedo
| Я смешиваюсь с обществом, черные бриллианты подходят к моему смокингу
|
| I’m hot as a volcano these rappers are just mosquitos
| Я горячий как вулкан, эти рэперы просто комары
|
| Who’d ever think I’d get richer than slangin' kilos
| Кто бы мог подумать, что я стану богаче сленговых килограммов
|
| My jewelry man’s a weirdo, pink diamonds sit in my earlobes
| Мой ювелир - чудак, розовые бриллианты сидят у меня в мочках ушей
|
| VS is my preference, elegant while y’all negligent
| Я предпочитаю VS, элегантный, но небрежный
|
| Candy kush and Hennessy make me feel I’m the president
| Candy Kush и Hennessy заставляют меня чувствовать себя президентом
|
| Your boyfriend is a cornball, Gucci Mane I’m a mob boss
| Твой парень - кукурузный шарик, Гуччи Мане, я босс мафии
|
| I don’t call that a corn toss, ride off with him it’s your loss
| Я не называю это броском кукурузы, езжай с ним, это твоя потеря
|
| My body’s like a novel so read it when I take my shirt off
| Мое тело похоже на роман, так что читайте его, когда я снимаю рубашку
|
| And I’ll always be icy my bracelet cold as a Smirnoff
| И я всегда буду ледяным, мой браслет холоден, как Смирнофф.
|
| Jump in my vert and murk off, so pussy run off and jerk off
| Прыгай в мою вертушку и мёрзни, так что киска убегай и дрочи
|
| I’m still sliding through the six like my younger days droppin' work off | Я все еще проскальзываю через шесть, как мои молодые дни, бросающие работу |