| (The word around town is this nigga six months
| (В городе говорят, что этот ниггер шесть месяцев
|
| She ain’t really pretty, she just Instagram stuntin'
| Она не очень красивая, она просто инстаграмная красавица
|
| Proper-talking, bitch…)
| Правильно говоришь, сука…)
|
| A nigga got pregnant, he was dickriding so much
| Ниггер забеременел, он так много катался на члене
|
| The word around town is this nigga six months
| По городу ходят слухи, что этот ниггер шесть месяцев
|
| She ain’t really pretty, she just Instagram stuntin'
| Она не очень красивая, она просто инстаграмная красавица
|
| Fake proper-talking, bitch be like «Please pass the Backwood"(what?)
| Фальшивая речь, сука, типа «Пожалуйста, пройди Захолустье» (что?)
|
| Trap boy Jack, I get the pack and run it back
| Ловушка, мальчик Джек, я беру пачку и бегу обратно
|
| What they say 'bout Guwop, stop the trap-shit, run it back
| Что они говорят о Гувопе, останови дерьмо-ловушку, беги назад
|
| Big bro was a good boy, he sacked the quarterback
| Большой братан был хорошим мальчиком, он уволил квотербека
|
| But I was just a hood-boy, bricks in my culdesac (brick)
| Но я был просто мальчиком с капюшоном, кирпичи в моем culdesac (кирпич)
|
| Jordan number five, Gucci man, I’m still alive (whoa)
| Джордан номер пять, Гуччи, чувак, я все еще жив (уоу)
|
| Domino, vamanos, pull up with a pie (domo)
| Домино, ваманос, подтянись с пирогом (домо)
|
| Middle finger with the five, fuck the GBI (fuck 'em)
| Средний палец с пятеркой, к черту GBI (к черту их)
|
| Mississippi, country nigga, crooked letter I (sip)
| Миссисипи, деревенский ниггер, кривая буква I (глоток)
|
| Matty with the eye, call me Patty with the pies (Patty)
| Мэтти с глазом, зови меня Пэтти с пирогами (Пэтти)
|
| I’m comin' ov', on the stove, look like I’m whippin' rocks (skrrt)
| Я иду, на плиту, похоже, я взбиваю камни (скррт)
|
| Fuck her lookin in her eye, then I tell a lie
| Трахни ее, глядя ей в глаза, тогда я солгу
|
| I’m leaving now, don’t tell her why, I just tell her «Bye"(bye)
| Я сейчас ухожу, не говори ей почему, я просто скажу ей «Пока» (пока)
|
| Club full of side-hoes, giving the side-eye (side)
| Клуб, полный боковых мотыг, дающий боковой глаз (боковой)
|
| Pull up murk the parking lot, call it a drive-by (grrah)
| Подъезжай к парковке, называй это проезжей частью (гррах)
|
| She tired of the small-fry, she want the big guy (s'Gucci)
| Она устала от мелочи, ей нужен большой парень (с'Гуччи)
|
| It’s a lot of niggas snitchin', lot of niggas telling lies (liar)
| Много нигеров стучит, много ниггеров лгут (лжецы)
|
| A nigga got a pregnant, he was dickriding so much
| Ниггер забеременел, он так много катался на члене
|
| The word around town is this nigga six months
| По городу ходят слухи, что этот ниггер шесть месяцев
|
| She ain’t really pretty, she just Instagram stuntin'
| Она не очень красивая, она просто инстаграмная красавица
|
| Fake proper-talking, bitch be like «Please pass the Backwood"(what?)
| Фальшивая речь, сука, типа «Пожалуйста, пройди Захолустье» (что?)
|
| Trap boy Jack, I get the pack and run it back
| Ловушка, мальчик Джек, я беру пачку и бегу обратно
|
| What they say 'bout Guwop, stop the trap-shit, run it back
| Что они говорят о Гувопе, останови дерьмо-ловушку, беги назад
|
| Big bro was a good boy, he sacked the quarterback
| Большой братан был хорошим мальчиком, он уволил квотербека
|
| But I was just a hood-boy, bricks in my culdesac (brick) | Но я был просто мальчиком с капюшоном, кирпичи в моем culdesac (кирпич) |