| Scout!
| Разведчик!
|
| Six spots, twelve stoves and I need more pots
| Шесть точек, двенадцать печей и мне нужно больше кастрюль
|
| And I told more nuts that my boys got caught
| И я рассказал больше чокнутых, что моих мальчиков поймали
|
| Bitch, I could say his finger licking how I whip up powder
| Сука, я мог бы сказать, что его палец облизывается, как я взбиваю порошок
|
| I took your food and Prada shoes and added me more power
| Я взял твою еду и туфли Prada и добавил себе больше силы
|
| And if you bought some Sour Diesel, then your dream gone sour
| И если вы купили Sour Diesel, то ваша мечта испортилась
|
| I treat your shooters like cowards, make your team look sour.
| Я обращаюсь с вашими стрелками как с трусами, и ваша команда выглядит кислой.
|
| I feed the hood with the bowl like I cook clam chowder
| Я кормлю капюшон миской, как готовлю суп из моллюсков
|
| RIP to… on right arm was a rifle
| Покойся с миром… на правой руке была винтовка
|
| I would race you for the car, but look you don’t got the title
| Я бы посоревновался с тобой за машину, но смотри, у тебя нет титула
|
| If you ain’t made ten mil, I can’t call you my rival!
| Если ты не заработал десять миллионов, я не могу назвать тебя своим соперником!
|
| I got your baby mama… using saliva
| Я получил твою маму... используя слюну
|
| I made the Forbes list, man, you just a subscriber!
| Я попал в список Forbes, чувак, ты просто подписчик!
|
| My momma say you just a lying, conniving lil' …
| Моя мама говорит, что ты просто лживая, коварная малышка…
|
| Nigga killed his own brother saying, that shit in the Bible
| Ниггер убил своего брата, говоря, что это дерьмо в Библии
|
| Man, Joe Blow chose the fork, and you chose the screwdriver
| Чувак, Джо Блоу выбрал вилку, а ты выбрал отвертку.
|
| I made another steal a car but I made the cash off a niner
| Я еще раз угнал машину, но заработал на девятке
|
| I went so hard I make you dump your whole roster to sign me
| Я так усердно работал, что заставляю тебя бросить весь свой список, чтобы подписать меня.
|
| And you can find me in the six with all my shooters behind me
| И вы можете найти меня в шестерке со всеми моими стрелками позади меня
|
| Hook:
| Крюк:
|
| I’mma say a prayer, get a blessing today (Amen)
| Я помолюсь, получу благословение сегодня (аминь)
|
| No grey hair I ain’t stressing the case
| Никаких седых волос, я не подчеркиваю
|
| Make you scratch for the chase, I invested in yay
| Заставьте вас почесаться для погони, я вложился в ура
|
| Man what else can I say?
| Человек, что еще я могу сказать?
|
| I’m still gonna flex in their face!
| Я все равно буду сгибаться перед ними!
|
| What the fuck can I say?
| Что, черт возьми, я могу сказать?
|
| I got racks in the safe
| У меня есть стойки в сейфе
|
| Get rolling the gat on my waist,
| Закрути револьвер на моей талии,
|
| That house they trap in that place
| Этот дом они запирают в этом месте
|
| Leaning so hard on the train, I forgot what to say
| Так сильно опираясь на поезд, я забыл, что сказать
|
| Never forget where I came,
| Никогда не забывай, куда я пришел,
|
| And it’s all cause I’m having my way!
| И все потому, что у меня есть свой путь!
|
| That right to, I’m having my way
| Это право, у меня есть свой путь
|
| By the bay, I move, penthouse by the lake
| У залива я переезжаю, пентхаус у озера
|
| They cool my neighbors, got a gate so you know them folks safe
| Они крутят моих соседей, у них есть ворота, так что вы знаете, что они в безопасности
|
| Got a pool, twelve acres and a guest house if you wanna stay.
| Есть бассейн, двенадцать акров и гостевой дом, если хочешь остаться.
|
| Man I’m cool, getting paper, and a custom Cartier
| Чувак, я крут, получаю бумагу и нестандартный Cartier
|
| I’m a smooth operator, I gotta customer named Shade
| Я ловкий оператор, у меня есть клиент по имени Шейд.
|
| And she’ll bug a motherfucker all day,
| И она будет доставать ублюдка весь день,
|
| Don’t try to pull up inside all grey
| Не пытайтесь подтянуть внутри все серое
|
| I ain’t gonna play with you, I’m impatient too,
| Я не собираюсь с тобой играть, я тоже нетерпелив,
|
| Ain’t gonna wait for you!
| Не буду ждать тебя!
|
| I’m pimping like players do,
| Я сутенерствую, как игроки,
|
| Lean match the gator shoes, the windbreaker hater proof
| Lean соответствует обуви аллигатора, доказательство ненавистника ветровки
|
| You looking nervous, Gerber, soft like baby food
| Ты нервничаешь, Гербер, мягкий, как детское питание.
|
| Ok cool, I got a plug like no other
| Хорошо, круто, у меня есть вилка, как никто другой
|
| No discussion me and Thugger,
| Не обсуждай меня и Таггера,
|
| Waiting on judgment!
| Жду суда!
|
| Hook: (x2)
| Крючок: (x2)
|
| I’mma say a prayer, get a blessing today (Amen)
| Я помолюсь, получу благословение сегодня (аминь)
|
| No grey hair I ain’t stressing the case
| Никаких седых волос, я не подчеркиваю
|
| Make you scratch for the chase, I invested in yay
| Заставьте вас почесаться для погони, я вложился в ура
|
| Man what else can I say?
| Человек, что еще я могу сказать?
|
| I’m still gonna flex in their face!
| Я все равно буду сгибаться перед ними!
|
| What the fuck can I say?
| Что, черт возьми, я могу сказать?
|
| I got racks in the safe
| У меня есть стойки в сейфе
|
| Get rolling the gat on my waist,
| Закрути револьвер на моей талии,
|
| That house they trap in that place
| Этот дом они запирают в этом месте
|
| Leaning so hard on the train, I forgot what to say
| Так сильно опираясь на поезд, я забыл, что сказать
|
| Never forget where I came,
| Никогда не забывай, куда я пришел,
|
| And it’s all cause I’m having my way!
| И все потому, что у меня есть свой путь!
|
| Uh, never forget where I came
| Э-э, никогда не забывай, куда я пришел
|
| And it’s all cause I’m having my way!
| И все потому, что у меня есть свой путь!
|
| Uh, never forget where I came
| Э-э, никогда не забывай, куда я пришел
|
| And it’s all cause I’m having my way!
| И все потому, что у меня есть свой путь!
|
| Uh, uh, uh, uh | Э-э, э-э, э-э |