| I ain’t gon' lie
| я не собираюсь лгать
|
| That shit was some good weed nigga why you bullshittin?
| Это дерьмо было хорошей травкой, ниггер, почему ты ерунда?
|
| I need me some more of that
| Мне нужно еще немного этого
|
| (Who is it?) Magic! | (Кто это?) Волшебство! |
| (Hold on)
| (Подожди)
|
| (Cat!) «Yo» (Magic at the do' for ya)
| (Кошка!) «Йоу» (Волшебство для тебя)
|
| «Fuck you tellin me that for? | «На хрена ты мне это рассказываешь? |
| Let Magic in man he family»
| Пусть Волшебство в человеке он в семье»
|
| 'Bout to go holla at the big boy man
| «Бот, чтобы пойти к большому мальчику
|
| Just came home fresh, seems proper, feel me?
| Только что пришел домой свежим, кажется, прилично, чувствуешь меня?
|
| Stay right here, I gotta holla at him, y’know?
| Оставайтесь здесь, я должен окликнуть его, понимаете?
|
| Just some one-on-one shit, chill out
| Просто какое-то дерьмо один на один, расслабься.
|
| + (Big Cat)
| + (Большая кошка)
|
| Big boy, what’s good?
| Большой мальчик, что хорошего?
|
| (Yo Magic, whassup dawg? I ain’t seen you in a minute)
| (Эй Мэджик, как дела, чувак? Я не видел тебя уже минуту)
|
| Ain’t shit man, y’know
| Не дерьмо, чувак
|
| Been out here in the street (yeah?)
| Был здесь, на улице (да?)
|
| You see I ain’t dead y’knahmean or in Hell y’know?
| Ты видишь, я не умер, знаешь ли, или в аду, понимаешь?
|
| (That's whassup my nigga but check it out man)
| (Это то, что мой ниггер, но посмотри, чувак)
|
| (What's been goin on, man I’ve been gone for minute, what’s poppin?)
| (Что происходит, чувак, меня не было ни минуты, что попсовое?)
|
| You know we’ve been hittin the streets hard man
| Вы знаете, что мы были на улице, жесткий человек
|
| Y’know I, I been hearin a lot of bullshit
| Знаешь, я слышал много чуши
|
| But y’know I laugh at bullshit y’know
| Но знаешь, я смеюсь над чушью, знаешь
|
| (Yeah I know what you talkin about y’knahmayin?)
| (Да, я знаю, о чем ты говоришь, й'кнахмайин?)
|
| (That ol' Gucci Mane situation but I tell you what)
| (Эта старая ситуация с Gucci Mane, но вот что я вам скажу)
|
| (We ain’t gon worry 'bout that shit right now, y’knahmsayin?)
| (Сейчас мы не будем беспокоиться об этом дерьме, понимаешь?)
|
| (That nigga makin us money — we eatin off this nigga dawg!)
| (Этот ниггер зарабатывает нам деньги — мы едим от этого ниггера!)
|
| Cheah hold up hold up hold up I got’chu man
| Чеа, держись, держись, держись, у меня есть чувак
|
| Now that you see what we worth
| Теперь, когда вы видите, чего мы стоим
|
| (What'chu got dere?) Courtesy of Coochie Man and Atlantic Records
| (Что там у чу?) Предоставлено Coochie Man и Atlantic Records.
|
| (Ohh man, OOH, shit~! Ain’t seen this many hundreds in a…)
| (О, чувак, ооо, дерьмо~! Столько сотен не видел за год…)
|
| (Boy, that’s what I’m talkin about baby)
| (Мальчик, это то, о чем я говорю, детка)
|
| That’s right (that's all for me?)
| Правильно (это все для меня?)
|
| Yeah man y’know that’s for you man (OOOH!. yeah)
| Да, чувак, ты знаешь, что это для тебя, чувак (ОООО!. да)
|
| That’s better than a visit man (that's what I’m talkin about)
| Это лучше, чем приезжать (вот о чем я говорю)
|
| (Good lookin dawg, good lookin)
| (Хорошо выглядишь, чувак, хорошо выглядишь)
|
| Know you was wonderin why I ain’t come see you man
| Знай, тебе было интересно, почему я не пришел увидеть тебя, чувак
|
| But you know I couldn’t come see you caged up
| Но ты знаешь, я не мог прийти посмотреть, как ты в клетке
|
| (I see you I see you was busy handlin business and shit)
| (Я вижу тебя, я вижу, ты был занят делами и прочим дерьмом)
|
| (Gettin shit right) Yes sir, yes sir
| (Получить дерьмо правильно) Да, сэр, да, сэр
|
| (Yeah that’s what I’m talkin about but check it out Magic)
| (Да, это то, о чем я говорю, но посмотрите на Magic)
|
| (It's all about that music shit right now)
| (Сейчас все об этом музыкальном дерьме)
|
| (We gotta chill out on the other shit y’knahmsayin?)
| (Мы должны расслабиться на другом дерьме, ты знаешь?)
|
| (It's too many bodies poppin up, too many niggas talkin)
| (Слишком много тел всплывает, слишком много нигеров болтают)
|
| (Y'knahmsayin? And we ain’t with allathat)
| (Y'knahmsayin? И мы не со всем этим)
|
| (We gon' fly under the radar right now, and fuck with this music shit)
| (Прямо сейчас мы летим под радаром и трахаемся с этим музыкальным дерьмом)
|
| (Y'knahmsayin? That’s where the real money at, y’knahmsayin)
| (Y'knahmsayin? Вот где настоящие деньги, y'knahmsayin)
|
| I feel you my nigga, I I heard it was money there y’know?
| Я чувствую тебя, мой ниггер, я слышал, там были деньги, понимаешь?
|
| I seen niggas gettin money in there, y’knahmsayin?
| Я видел, как ниггеры получают там деньги, понимаешь?
|
| I need some of that (shit it’s your time baby)
| Мне нужно кое-что из этого (дерьмо, пришло твое время, детка)
|
| (Just don’t forget, motherfuckin Coochie Mane)
| (Только не забудь, ублюдок Кучи Мейн)
|
| (We ain’t worryin about him right now)
| (Мы не беспокоимся о нем прямо сейчас)
|
| (He dissin the motherfuckin family, or tryin to. do what he doin?)
| (Он презирает гребаную семью или пытается сделать то, что делает?)
|
| (We ain’t worryin about him, cause we eatin off him)
| (Мы не беспокоимся о нем, потому что мы едим от него)
|
| (Let him live my ya dig?)
| (Пусть он живет, мой ты копаешь?)
|
| And you know how much I love money nigga
| И ты знаешь, как сильно я люблю деньги, ниггер.
|
| (That's right!) | (Это верно!) |