| Oh, oh, oh, oh
| Ой ой ой ой
|
| Woah-oah-oah-oah-oah
| Воах-оах-оах-оах-оах
|
| Woah-oah-oah-oah
| Воах-оах-оах-оах
|
| I don’t why I’m trying
| Я не знаю, почему я пытаюсь
|
| It’s hard to feel like you matter when everyone makes you feel like you don’t
| Трудно чувствовать, что ты важен, когда все заставляют тебя чувствовать, что ты не важен
|
| Why try if it ain’t worth it? | Зачем пытаться, если оно того не стоит? |
| (Why try?)
| (Зачем пытаться?)
|
| Why lie if you can’t do it? | Зачем лгать, если ты не можешь этого сделать? |
| (Why lie?)
| (Зачем лгать?)
|
| Why cry with your back to it? | Зачем плакать спиной к этому? |
| (Why cry?)
| (Почему крик?)
|
| I’m fine, just a tad stupid (Tad stupid)
| Я в порядке, просто немного глуп (немного глуп)
|
| Why try if it ain’t worth it? | Зачем пытаться, если оно того не стоит? |
| (Why try?)
| (Зачем пытаться?)
|
| Why lie if you can’t do it? | Зачем лгать, если ты не можешь этого сделать? |
| (Why lie?)
| (Зачем лгать?)
|
| Why cry with your back to it? | Зачем плакать спиной к этому? |
| (Why cry?)
| (Почему крик?)
|
| I’m fine, just a tad stupid (Tad stupid)
| Я в порядке, просто немного глуп (немного глуп)
|
| Record a bunch of nonsense when I’m feelin' nauseous
| Запиши кучу чепухи, когда меня тошнит
|
| Gotta play it cautious if she tryna hang (Tryna hang)
| Надо быть осторожным, если она попытается повеситься (попробует повеситься)
|
| Mirror mirror on this wall inside my heart
| Зеркальное зеркало на этой стене внутри моего сердца
|
| Does falling out of love make a human go insane? | Разлюбив человека, человек сходит с ума? |
| (Go insane)
| (Сойти с ума)
|
| I’ve tried three times, back it up and rewind
| Я пытался три раза, сделать резервную копию и перемотать назад
|
| Look into your green eyes, tell me if I change (If I change)
| Посмотри в свои зеленые глаза, скажи мне, если я изменюсь (если я изменюсь)
|
| Baby you a goddess, you so fuckin' flawless
| Детка, ты богиня, ты чертовски безупречна
|
| I’ma fuck him up if he speaks your name in vain (Speaks your name vain)
| Я его облажаю, если он назовет твое имя напрасно (назовет твое имя напрасно)
|
| Oh, oh, yeah, yeah
| О, о, да, да
|
| Woah, woah
| Вау, вау
|
| Woah-oah-oah-oah-oah
| Воах-оах-оах-оах-оах
|
| Woah-oah-oah-oah
| Воах-оах-оах-оах
|
| Why try if it ain’t worth it? | Зачем пытаться, если оно того не стоит? |
| (Why try?)
| (Зачем пытаться?)
|
| Why lie if you can’t do it? | Зачем лгать, если ты не можешь этого сделать? |
| (Why lie?)
| (Зачем лгать?)
|
| Why cry with your back to it? | Зачем плакать спиной к этому? |
| (Why cry?)
| (Почему крик?)
|
| I’m fine, just a tad stupid (Tad stupid)
| Я в порядке, просто немного глуп (немного глуп)
|
| Why try if it ain’t worth it? | Зачем пытаться, если оно того не стоит? |
| (Why try?)
| (Зачем пытаться?)
|
| Why lie if you can’t do it? | Зачем лгать, если ты не можешь этого сделать? |
| (Why lie?)
| (Зачем лгать?)
|
| Why cry with your back to it? | Зачем плакать спиной к этому? |
| (Why cry?)
| (Почему крик?)
|
| I’m fine, just a tad stupid (Tad stupid)
| Я в порядке, просто немного глуп (немного глуп)
|
| Why try if it ain’t worth it? | Зачем пытаться, если оно того не стоит? |
| (Why try?)
| (Зачем пытаться?)
|
| Why lie if you can’t do it? | Зачем лгать, если ты не можешь этого сделать? |
| (Why lie?)
| (Зачем лгать?)
|
| Why cry with your back to it? | Зачем плакать спиной к этому? |
| (Why cry?)
| (Почему крик?)
|
| I’m fine, just a tad stupid (Tad stupid)
| Я в порядке, просто немного глуп (немного глуп)
|
| Redemption of a lost mess speedin' up the process
| Выкуп потерянного беспорядка ускоряет процесс
|
| By the time that August comes, you’ll know my name (August comes,
| К тому времени, когда наступит август, ты узнаешь мое имя (наступает август,
|
| you’ll know my name)
| ты узнаешь мое имя)
|
| G-u-a-r guardin, yeah, I beg your pardon
| Г-у-а-р охранник, да, прошу прощения
|
| Right to all involvement writing through the day (Writing through the day)
| Право на любое участие в написании в течение дня (письмо в течение дня)
|
| Got my castle in the yard, it’s kinda fuckin' hard
| Мой замок во дворе, чертовски тяжело
|
| To stand like I’m on guard when the clouds are seeing rain (Seeing rain)
| Стоять, как будто я на страже, когда облака видят дождь (видя дождь)
|
| So my bedrooms more appealing, suffer through the feeling
| Так что мои спальни более привлекательны, страдают от чувства
|
| 'Cause I know you’re leaving gotta act like I’m okay (Act like I’m okay)
| Потому что я знаю, что ты уходишь, должен вести себя так, как будто я в порядке (Вести себя так, как будто я в порядке)
|
| Why try if it ain’t worth it? | Зачем пытаться, если оно того не стоит? |
| (Why try?)
| (Зачем пытаться?)
|
| Why lie if you can’t do it? | Зачем лгать, если ты не можешь этого сделать? |
| (Why lie?)
| (Зачем лгать?)
|
| Why cry with your back to it? | Зачем плакать спиной к этому? |
| (Why cry?)
| (Почему крик?)
|
| I’m fine, just a tad stupid (Tad stupid)
| Я в порядке, просто немного глуп (немного глуп)
|
| Why try if it ain’t worth it? | Зачем пытаться, если оно того не стоит? |
| (Why try?)
| (Зачем пытаться?)
|
| Why lie if you can’t do it? | Зачем лгать, если ты не можешь этого сделать? |
| (Why lie?)
| (Зачем лгать?)
|
| Why cry with your back to it? | Зачем плакать спиной к этому? |
| (Why cry?)
| (Почему крик?)
|
| I’m fine, just a tad stupid (Tad stupid)
| Я в порядке, просто немного глуп (немного глуп)
|
| Why try?
| Зачем пытаться?
|
| Why lie?
| Зачем лгать?
|
| Why try?
| Зачем пытаться?
|
| Why lie? | Зачем лгать? |