| You know I just can’t fight it, got no
| Ты знаешь, я просто не могу с этим бороться, нет
|
| More strength to hide it; | Больше сил, чтобы скрыть это; |
| inside my
| внутри моего
|
| Heart I hear the Call. | Сердце, я слышу Зов. |
| I get tired of
| я устаю от
|
| People pleasin', the same old rhyme
| Люди радуются, та же старая рифма
|
| And reason; | И причина; |
| is it any wonder that
| неудивительно, что
|
| We fall
| Мы падаем
|
| CHORUS I:
| ПРИПЕВ I:
|
| Tear down the walls around me, the
| Снесите стены вокруг меня,
|
| Time has come to make a stand;
| Пришло время встать;
|
| Open up my heart to You, Lord;
| Открой мое сердце Тебе, Господь;
|
| I want to Iive for You; | Я хочу жить для Тебя; |
| do anything
| Делать что-нибудь
|
| You want me to; | Вы хотите, чтобы я; |
| gonna lay it on
| собираюсь положить это на
|
| The Iine
| Ине
|
| CHORUS II:
| ПРИПЕВ II:
|
| OOH, send a message out; | OOH, отправьте сообщение; |
| take it to
| отнеси это к
|
| The people everywhere. | Люди везде. |
| OOH
| ООО
|
| Send a message out, take it to My
| Отправьте сообщение, перенесите его в Мой
|
| People everybody shout
| Люди все кричат
|
| You feel the war around you, you
| Ты чувствуешь войну вокруг себя, ты
|
| Start to run and hide because you
| Начни убегать и прятаться, потому что ты
|
| Don’t know what to do. | Не знаю, что делать. |
| You’ve got
| У тебя есть
|
| No need to worry about the fire
| Не нужно беспокоиться о пожаре
|
| And fury; | И ярость; |
| the Blood of Christ will
| Кровь Христа будет
|
| Cover you
| Прикрой тебя
|
| CHORUS I
| ХОР I
|
| CHORUS II
| ХОР II
|
| Take it all around the world, take
| Возьми его по всему миру, возьми
|
| This Message to the people
| Это Послание людям
|
| Everywhere
| Повсюду
|
| CHORUS I
| ХОР I
|
| CHORUS III:
| ПРИПЕВ III:
|
| OOH, send a message out; | OOH, отправьте сообщение; |
| take
| брать
|
| It to the people everywhere. | Это для людей во всем мире. |
| Won’t
| Не будет
|
| You please send a message out
| Пожалуйста, отправьте сообщение
|
| Take it to My people, everybody
| Отнесите это Моим людям, всем
|
| Shout
| Кричать
|
| REPEAT CHORUS III
| ПОВТОР ПРИПЕВА III
|
| Matthew 28: l8−20 / Jeremiah 20:9 | От Матфея 28: 18–20 / Иеремии 20:9 |