| With the setting of the sun
| С заходом солнца
|
| Something wicked this way comes
| Что-то злое так приходит
|
| Black on black
| Черный на черном
|
| Got a wicked stride
| Получил злой шаг
|
| Hounds of Hell are by his side
| Гончие ада рядом с ним
|
| Feeding on the lusts of man
| Питаясь похотью человека
|
| Shake him off but he’s back again
| Встряхните его, но он снова вернулся
|
| Promises and hidden dreams
| Обещания и скрытые мечты
|
| Oh how sweet your poison seems
| О, как сладок твой яд
|
| You are the tempter of my soul
| Ты искуситель моей души
|
| Do Wrong
| Делать неправильно
|
| Mister Do Wrong
| Мистер Делать Неправильно
|
| Don’t you whisper in my ear
| Разве ты не шепчешь мне на ухо
|
| Tryin' to sing your love song
| Попробуйте спеть свою песню о любви
|
| I know it’s sweet
| Я знаю, что это мило
|
| Like honey on my lips
| Как мед на моих губах
|
| But I know who you are
| Но я знаю, кто ты
|
| Death is on your fingertips
| Смерть на кончиках ваших пальцев
|
| And everything you do is wrong
| И все, что ты делаешь, неправильно
|
| Demons seed by the light of the moon
| Семя демонов при свете луны
|
| Hell bent… he's on your door
| Черт возьми… он у твоей двери
|
| Pull an ace… a crazy face
| Вытяните туз… сумасшедшее лицо
|
| Serpent chase… the lion roars
| Змея преследует… лев рычит
|
| Promises that break like glass
| Обещания, которые разбиваются, как стекло
|
| Lead you down the crooked path
| Ведите вас по кривой дорожке
|
| Turn you around
| Поверните вас вокруг
|
| Steal your soul without a sound
| Украсть твою душу без звука
|
| You are the enemy of old
| Ты враг старого
|
| One for the money
| Один за деньги
|
| Two for the show
| Двое на шоу
|
| Here’s something you all gotta know
| Вот что вы все должны знать
|
| Wrondoers fail
| Нарушители терпят неудачу
|
| The right prevail
| Право преобладает
|
| Darkness crushed by three small nails
| Тьма раздавлена тремя маленькими гвоздями
|
| With the rising of the son
| С восхождением сына
|
| The chains of death have come undone
| Цепи смерти разорвались
|
| So ring the bell both loud and deep
| Так что звоните в колокол громко и глубоко
|
| The lord ain’t dead nor does he sleep | Лорд не умер и не спит |