| MYSTERY GIRL RUNS AWAY —
| ЗАГАДОЧНАЯ ДЕВУШКА УБЕГАЕТ —
|
| TO A HARLOT CITY’S HARD EMBRACE —
| В ЖЕСТКИЕ ОБЪЯСНЕНИЯ ГОРОДА БЛУДНИЦЫ —
|
| SEEKING WHAT’S BEEN ADVERTISED —
| В ПОИСКАХ РЕКЛАМИРОВАННОГО —
|
| ALL THE LIFE THAT’S BEEN DENIED-
| ВСЯ ЖИЗНЬ, В КОТОРОЙ БЫЛО ОТКАЗАНО-
|
| A FEVER BURNS IN EVERY JOINT-
| ЛИХОРАДКА ГОРИТ В КАЖДОМ СУСТАВЕ-
|
| A PLEA IN EVERY NEEDLEPOINT-
| ПРИЗЫВ В КАЖДОЙ ТОЧКЕ-
|
| COMMUNION —
| ПРИЧАСТИЕ —
|
| CAN YOU HAVE A PERFECT LOVER WITHOUT UNDERSTANDING LOVE?
| МОЖЕТ ЛИ У ТЕБЯ ИМЕТЬ ИДЕАЛЬНУЮ ЛЮБОВНУЮ БЕЗ ПОНИМАНИЯ ЛЮБВИ?
|
| CAN YOU SEE A BRIGHTER FUTURE WITHOUT SEEKING WHAT YOU HIDE?
| МОЖЕТЕ ЛИ ВЫ УВИДЕТЬ СВЕТЛОЕ БУДУЩЕЕ, НЕ ИСКАЯ ТО, ЧТО ВЫ СКРЫВАЕТЕ?
|
| AND I UNDERSTAND THAT SIMPLE TRUTH IS DEEPER THAN IS WIDE —
| И Я ПОНИМАЮ, ЧТО ПРОСТАЯ ИСТИНА ГЛУБЖЕ, ЧЕМ ШИРИНА —
|
| STILL I KNOW…
| ПОКА Я ЗНАЮ…
|
| SOMETIMES ITS HARDER THAN IT SEEMS-
| ИНОГДА ЭТО СЛОЖНЕЕ, ЧЕМ КАЖЕТСЯ-
|
| SOMETIMES ITS HARDER THAN IT SEEMS-
| ИНОГДА ЭТО СЛОЖНЕЕ, ЧЕМ КАЖЕТСЯ-
|
| MYSTERY GIRL WALKS ALONE-
| ЗАГАДОЧНАЯ ДЕВУШКА ПРОГУЛЯЕТ ОДИН-
|
| THROUGH THE DOORS A HUNDRED OFFERINGS MADE —
| ЧЕРЕЗ ДВЕРИ СДЕЛАНО СТО ПРЕДЛОЖЕНИЙ —
|
| HEAR THE ECHO, TOUCH THE WOOD —
| СЛУШАЙ ЭХО, ПРИКАСАЙСЯ К ДЕРЕВО —
|
| AS A DEEPER LONGING LONGS FOR GOOD…
| КАК ГОЛУБОЕ ТОСКАНИЕ ДОБРОГО…
|
| AND AS THE CANDLE LEAVES YOUR HAND —
| И КАК СВЕЧА ПОКИДАЕТ ВАШУ РУКУ —
|
| FEEL THE WARMTH AND UNDERSTAND —
| ПОЧУВСТВУЙТЕ ТЕПЛО И ПОНИМАЙТЕ —
|
| COMMUNION —
| ПРИЧАСТИЕ —
|
| CAN YOU HAVE A PERFECT LOVER WITHOUT UNDERSTANDING LOVE?
| МОЖЕТ ЛИ У ТЕБЯ ИМЕТЬ ИДЕАЛЬНУЮ ЛЮБОВНУЮ БЕЗ ПОНИМАНИЯ ЛЮБВИ?
|
| CAN YOU SEE A BRIGHTER FUTURE WITHOUT SEEKING WHAT YOU HIDE?
| МОЖЕТЕ ЛИ ВЫ УВИДЕТЬ СВЕТЛОЕ БУДУЩЕЕ, НЕ ИСКАЯ ТО, ЧТО ВЫ СКРЫВАЕТЕ?
|
| AND I UNDERSTAND THAT SIMPLE TRUTH IS DEEPER THAN IS WIDE-
| И Я ПОНИМАЮ, ЧТО ПРОСТАЯ ИСТИНА ГЛУБЖЕ, ЧЕМ ШИРО-
|
| STILL I KNOW…
| ПОКА Я ЗНАЮ...
|
| SOMETIMES IT HARDER THAN IT SEEMS-
| ИНОГДА ЭТО СЛОЖНЕЕ, ЧЕМ КАЖЕТСЯ-
|
| SOMETIMES IT’S HARDER THAN IT SEEMS-
| ИНОГДА ЭТО СЛОЖНЕЕ, ЧЕМ КАЖЕТСЯ-
|
| AND YOU’RE WANTING TO BELIEVE-
| И ВЫ ХОТИТЕ ВЕРИТЬ-
|
| SOMETIMES IT’S HARDER THAN IT SEEMS —
| ИНОГДА ЭТО СЛОЖНЕЕ, ЧЕМ КАЖЕТ —
|
| SHAME IS LIKE A BLISTER EVERY STEP WILL MAKE IT WORSE —
| СТЫД ПОХОДИТ НА МУЗЫКЛЮ, КАЖДЫЙ ШАГ СДЕЛАЕТ ЕМУ ХУЖЕ –
|
| AND THE VESSELS OF YOUR GREAT ESCAPE HAVE ALL BUT DISAPPEARED —
| И СОСУДЫ ВАШЕГО ВЕЛИКОГО ПОБЕГА ВСЕ, ЧТО ИСЧЕЗЛИ —
|
| AND YOU HEAR THE SAVIOR CALL YOU TO A LIFE BEYOND YOUR MEANS
| И ВЫ СЛЫШИТЕ, ЧТО СПАСИТЕЛЬ ПРИЗЫВАЕТ ВАС К ЖИЗНИ НЕ ПО СРЕДСТВАМ
|
| AND I KNOW EVEN A SIMPLE FAITH IS HARDER THAN IT SEEMS- IT SEEMS-
| И Я ЗНАЮ, ДАЖЕ ПРОСТАЯ ВЕРА СЛОЖНЕЕ, ЧЕМ КАЖЕТСЯ-КАЖЕТСЯ-
|
| CAN YOU HAVE A PERFECT LOVER WITHOUT UNDERSTANDING LOVE?
| МОЖЕТ ЛИ У ТЕБЯ ИМЕТЬ ИДЕАЛЬНУЮ ЛЮБОВНУЮ БЕЗ ПОНИМАНИЯ ЛЮБВИ?
|
| CAN YOU SEE A BRIGHTER FUTURE WITHOUT SEEKING WHAT YOU HIDE?
| МОЖЕТЕ ЛИ ВЫ УВИДЕТЬ СВЕТЛОЕ БУДУЩЕЕ, НЕ ИСКАЯ ТО, ЧТО ВЫ СКРЫВАЕТЕ?
|
| AND I UNDERSTAND THAT SIMPLE TRUTH IS DEEPER THAN IS WIDE-
| И Я ПОНИМАЮ, ЧТО ПРОСТАЯ ИСТИНА ГЛУБЖЕ, ЧЕМ ШИРО-
|
| STILL I KNOW
| ПОКА Я ЗНАЮ
|
| SOMETIMES IT’S HARDER THAN IT SEEMS-
| ИНОГДА ЭТО СЛОЖНЕЕ, ЧЕМ КАЖЕТСЯ-
|
| SOMETIMES IT’S HARDER THAN IT SEEMS-
| ИНОГДА ЭТО СЛОЖНЕЕ, ЧЕМ КАЖЕТСЯ-
|
| AND YOU’RE WANTING TO BELIEVE —
| И ВЫ ХОТИТЕ ВЕРИТЬ —
|
| SOMETIMES IT’S HARDER THAN IT SEEMS — | ИНОГДА ЭТО СЛОЖНЕЕ, ЧЕМ КАЖЕТ — |