| I’ve reached the end
| я дошел до конца
|
| Of an endless summer
| Бесконечного лета
|
| I just woke up
| Я только что проснулся
|
| From a crazy dream
| Из безумного сна
|
| I’m getting up
| я встаю
|
| With my eyes wide open
| С широко открытыми глазами
|
| And I’m seeing the things
| И я вижу вещи
|
| That my eyes ain’t never seen
| Что мои глаза никогда не видели
|
| Well I heard the bell in the nick of time
| Ну, я услышал звонок в самый последний момент
|
| But the green gets greener onthe other side
| Но зеленый становится зеленее с другой стороны
|
| Still I ride
| Тем не менее я катаюсь
|
| What’s a cowboy to do?
| Что делать ковбою?
|
| Bronco Billy rides a buck on the go-round
| Бронко Билли едет на козлах на ходу
|
| Got thrown in the corporate hoedown
| Был брошен в корпоративную мотыгу
|
| Swimming like a fish up the stream
| Плавать, как рыба, вверх по течению
|
| And he’s holding on to a piece of the dream
| И он держится за кусочек мечты
|
| Where the bright lights sure ain’t all that they seem
| Где яркие огни, конечно, не все, чем они кажутся
|
| Feels like he’s headin' for the fall
| Такое чувство, что он направляется к падению
|
| It’s said that money talks
| Говорят, что деньги говорят
|
| And I’ll not deny
| И я не буду отрицать
|
| I heard it once, it said goodbye
| Я слышал это однажды, оно попрощалось
|
| Oh Lord, I’ve got to put my trust in You
| О Господи, я должен довериться Тебе
|
| Came a whisper that we’re playin' the fools
| Пошли слухи, что мы дурачимся
|
| You can’t win when they’re changing the rules
| Вы не можете выиграть, когда они меняют правила
|
| And I’m ready to wish on a star
| И я готов пожелать звезду
|
| Yes I know Lord you’ve brought me this far
| Да, я знаю, Господь, ты завел меня так далеко
|
| And I’ve learned that it’s only You
| И я узнал, что это только Ты
|
| Who can change my attitude
| Кто может изменить мое отношение
|
| Sometimes truth is stranger than fiction
| Иногда правда страннее вымысла
|
| What we do
| Что мы делаем
|
| What we say
| Что мы говорим
|
| It’s like the east and the west
| Это как восток и запад
|
| And the north and the south
| И север и юг
|
| And the black and the white
| И черный и белый
|
| And the day and the night
| И день и ночь
|
| Childhood just like springtime
| Детство как весна
|
| Eternal youth all summer long
| Вечная молодость на все лето
|
| Can I make it in the harvest | Могу ли я сделать это во время сбора урожая |