Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dile a el , исполнителя - Grupo Extra. Песня из альбома Los Exitos, в жанре ПопДата выпуска: 01.12.2014
Лейбл звукозаписи: Urban Latin
Язык песни: Испанский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dile a el , исполнителя - Grupo Extra. Песня из альбома Los Exitos, в жанре ПопDile a El(оригинал) | Скажи ему(перевод на русский) |
| No importa lo que piense el, | Неважно, что думает он, |
| Lo que digas tú, o lo que quiera yo, | Что говоришь ты или что хочу я, |
| La verdad es una sola: | Правда одна: |
| Yo soy tu hombre. | Я — твой мужчина. |
| - | - |
| Ve y míralo a los ojos, | Иди и посмотри ему в глаза, |
| Ve y miéntele diciendo que lo amas, | Иди и соври ему, что любишь его, |
| Que tú por mí no sientes nada, | Что ко мне ничего не чувствуешь, |
| Y que todo terminó aquella mañana. | Что всё закончилось тем утром. |
| - | - |
| Cuenta mentiritas, piadosas, | Обманывай его милосердно, |
| Para ver si lo convences de tu amor, | Посмотрим, убедишь ли ты его в своей любви, |
| Y así él va dejando ese temor, | И так его покинет тот страх, |
| De que me sigas queriendo corazón. | Что ты всё ещё меня любишь, сердце моё. |
| - | - |
| Dile que en el encontraste el tesoro, | Скажи ему, что в нём ты нашла то сокровище, |
| Que andabas buscando en mí, | Которое искала во мне, |
| Dile que él es mucho más apuesto, | Скажи ему, что он гораздо более видный, |
| Y que con él te sientes feliz, | И что с ним ты счастлива, |
| Dile también para que no haya dudas, | Скажи ему также, чтобы у него не осталось сомнений, |
| Que él te lo hace mejor, | Что и в постели он лучше, |
| Pero que no se te olvide no lo engañas a él, | Только не забывай, что ты можешь обмануть его, |
| Sino a tu corazón. | Но не своё сердце. |
| - | - |
| Dile dile dile dile dile | Скажи ему, скажи ему, скажи ему, скажи ему, скажи ему |
| Que se lo debes todo al oído dile, | Всё, что должна сказать, вслух скажи ему, |
| Que ya no me quieres, que ya me olvidaste, | Что больше не любишь меня, что уже забыла обо мне, |
| Que todo ese amor de tu alma borraste, | Что всю ту любовь стёрла из своей души, |
| Dile dile dile dile dile, | Скажи ему, скажи ему, скажи ему, скажи ему, скажи ему, |
| Que ya no valgo nada en tu vida dile, | Что я уже ничего не стою в твоей жизни, скажи ему, |
| Dale ese momento de satisfacción, | Подари ему этот момент удовлетворения, |
| Y gánate el premio a mejor actuación. | И получи премию за лучшую игру. |
| - | - |
| Lo sabes bien, | Ты прекрасно знаешь, |
| Que el solo es una opción en tu vida y nada más, | Что он — просто альтернатива и не больше, |
| Sabes muy bien, | Прекрасно знаешь, |
| Que soy yo el hombre, | Что я — тот мужчина, |
| Porque suspiras al despertar, | По которому ты вздыхаешь, проснувшись, |
| Que mal te ves, | Как плохо ты выглядишь |
| En las fotos donde finges ser feliz, | На фотографиях, где притворяешься счастливой, |
| Pobre de el, | Бедный он, |
| Si piensa que lo amas como a mí. | Если думает, что ты любишь его так же, как и меня. |
| - | - |
| Dile dile dile dile dile | Скажи ему, скажи ему, скажи ему, скажи ему, скажи ему |
| Que se lo debes todo al oído dile, | Всё, что должна сказать, вслух скажи ему, |
| Que ya no me quieres, que ya me olvidaste, | Что больше не любишь меня, что уже забыла обо мне, |
| Que todo ese amor de tu alma borraste, | Что всю ту любовь стёрла из своей души, |
| Dile dile dile dile dile, | Скажи ему, скажи ему, скажи ему, скажи ему, скажи ему, |
| Que ya no valgo nada en tu vida dile, | Что я уже ничего не стою в твоей жизни, скажи ему, |
| Dale ese momento de satisfacción, | Подари ему этот момент удовлетворения |
| Y gánate el premio a mejor actuación. | И получи премию за лучшую игру. |
| - | - |
| Te has convertido en mi actriz favorita. | Ты стала моей любимой актрисой. |
| - | - |
| Sigue la profecía, y dile que no fuiste mía, | Продолжай играть и скажи ему, что не была моей, |
| Que era mentira, que no me querías, | Что это ложь, что ты меня не любила, |
| Que solo fingías, cuando gemías, | Что только симулировала, когда стонала, |
| O cuando me hablabas de lo que sentías, | Или когда мне говорила о чувствах, |
| Dile que tú me dijiste también que me estabas odiando, | Скажи ему, что мне к тому же сказала, что ненавидишь меня, |
| Pero no le digas que cuando lo hiciste, | Но не рассказывай ему, что когда это говорила, |
| Estabas llorando. | Ты плакала. |
| - | - |
| Dile dile dile dile dile | Скажи ему, скажи ему, скажи ему, скажи ему, скажи ему |
| Que se lo debes todo al oído dile, | Всё, что должна сказать, вслух скажи ему, |
| Que ya no me quieres, que ya me olvidaste, | Что больше не любишь меня, что уже забыла обо мне, |
| Que todo ese amor de tu alma borraste, | Что всю ту любовь стёрла из своей души, |
| Dile dile dile dile dile, | Скажи ему, скажи ему, скажи ему, скажи ему, скажи ему, |
| Que ya no valgo nada en tu vida dile, | Что я уже ничего не стою в твоей жизни, скажи ему, |
| Dale ese momento de satisfacción, | Подари ему этот момент удовлетворения |
| Y gánate el premio a mejor actuación. | И получи премию за лучшую игру. |
| - | - |
| Dile también para que no haya dudas, | Скажи ему также, чтобы у него не осталось сомнений, |
| Que él te lo hace mejor, | Что и в постели он лучше, |
| Pero que no se te olvide no lo engañas a él, | Только не забывай, что ты можешь обмануть его, |
| Sino a tu corazón. | Но не своё сердце. |
Dile a el(оригинал) |
| No importa lo que piense el |
| Lo que digas tú, o lo que quiera yo |
| La verdad es una sola. |
| Yo soy tu hombre |
| Ve y míralo a los ojos |
| Ve y miéntele diciendo que lo amas |
| Que tú por mí no sientes nada |
| Y que todo termino aquella mañana |
| Cuenta mentiritas, piadosas |
| Para ver si lo convences de tu amor |
| Y así él va dejando ese temor |
| De que me sigas queriendo corazón |
| Dile que en el encontraste el tesoro |
| Que andabas buscando en mí |
| (Buscando en mí) |
| Dile que él es mucho más apuesto |
| Y que con él te sientes feliz |
| (Te sientes feliz) |
| Dile también para que no haya dudas |
| Que él te lo hace mejor |
| (Te lo hace mejor) |
| Pero que no se te olvide no lo engañas a él |
| Sino a tu corazón |
| Dile dile dile dile dile |
| Que se lo debes todo al oído dile |
| Que ya no me quieres, que ya me olvidaste |
| Que todo ese amor de tu alma borraste |
| Dile dile dile dile dile |
| Que ya no valgo nada en tu vida dile |
| Dale ese momento de satisfacción |
| Y gánate el premio a mejor actuación |
| Lo sabes bien |
| Que el solo es una opción en tu vida y nada más |
| Sabes muy bien |
| Que soy yo el hombre |
| Porque suspiras al despertar |
| Que mal te ves |
| En las fotos donde finges ser feliz |
| Pobre de el |
| Si piensa que lo amas como a mí |
| Dile dile dile dile dile |
| Que se lo debes todo al oído dile |
| Que ya no me quieres, que ya me olvidaste |
| Que todo ese amor de tu alma borraste |
| Dile dile dile dile dile |
| Que ya no valgo nada en tu vida dile |
| Dale ese momento de satisfacción |
| Y gánate el premio a mejor actuación |
| Te has convertido en mi actriz favorita |
| Sigue la profecía, y dile que no fuiste mía |
| Que era mentira, que no me querías |
| Que solo fingías, cuando gemías |
| O cuando me hablabas de lo que sentías |
| Dile que tú me dijiste también que me estabas odiando |
| Pero no le digas que cuando lo hiciste |
| Estabas llorando |
| Dile dile dile dile dile |
| Que se lo debes todo al oído dile |
| Que ya no me quieres, que ya me olvidaste |
| Que todo ese amor de tu alma borraste (giro) |
| Dile dile dile dile dile |
| Que ya no valgo nada en tu vida dile |
| Dale ese momento de satisfacción |
| Y gánate el premio a mejor actuación |
| Dile también para que no hayan dudas |
| Que él te lo hace mejor |
| Pero que no se te olvide no lo engañas a él |
| Sino a tu corazón |
Скажи ему.(перевод) |
| Неважно, что он думает |
| Что вы говорите, или что я хочу |
| Правда только одна. |
| я твой человек |
| Иди и посмотри ему в глаза |
| Иди и солги ему, сказав, что любишь его. |
| Что ты ничего не чувствуешь ко мне |
| И что все закончилось тем утром |
| врать, благочестивый |
| Чтобы увидеть, убедите ли вы его в своей любви |
| И поэтому он оставляет этот страх |
| Что ты продолжаешь любить меня, сердце |
| Скажи ему, что ты нашел в нем сокровище. |
| Что ты искал во мне? |
| (Посмотри на меня) |
| Скажи ему, что он намного красивее |
| И что с ним ты чувствуешь себя счастливой |
| (Вы чувствуете себя счастливым) |
| Скажи ему тоже, чтобы не было сомнений |
| Что он делает это лучше для вас |
| (делает тебя лучше) |
| Но не забывай, не обманывай его. |
| но твоему сердцу |
| Скажи ему, скажи ему, скажи ему, скажи ему |
| Что ты всем обязан его уху, скажи ему |
| Что ты меня больше не любишь, что ты меня уже забыл |
| Что всю эту любовь твоей души ты стер |
| Скажи ему, скажи ему, скажи ему, скажи ему |
| Что я больше ничего не стою в твоей жизни, скажи ему |
| Подарите ему этот момент удовлетворения |
| И получить награду за лучшее исполнение |
| ты это хорошо знаешь |
| Что он всего лишь вариант в твоей жизни и ничего больше |
| ты знаешь очень хорошо |
| Что я мужчина |
| Почему ты вздыхаешь, когда просыпаешься |
| как плохо ты выглядишь |
| На фотографиях, где ты притворяешься счастливым |
| бедненький |
| Если он думает, что ты любишь его, как я |
| Скажи ему, скажи ему, скажи ему, скажи ему |
| Что ты всем обязан его уху, скажи ему |
| Что ты меня больше не любишь, что ты меня уже забыл |
| Что всю эту любовь твоей души ты стер |
| Скажи ему, скажи ему, скажи ему, скажи ему |
| Что я больше ничего не стою в твоей жизни, скажи ему |
| Подарите ему этот момент удовлетворения |
| И получить награду за лучшее исполнение |
| Ты стала моей любимой актрисой |
| Следуй пророчеству и скажи ему, что ты не мой |
| Что это была ложь, что ты меня не любишь |
| Что ты только притворялся, когда стонал |
| Или когда ты рассказал мне о том, что ты чувствовал |
| Скажи ему, что ты тоже говорил мне, что ненавидишь меня. |
| Но не говорите ей, что когда вы это сделали |
| ты плакал |
| Скажи ему, скажи ему, скажи ему, скажи ему |
| Что ты всем обязан его уху, скажи ему |
| Что ты меня больше не любишь, что ты меня уже забыл |
| Что всю эту любовь твоей души ты стерла (поверни) |
| Скажи ему, скажи ему, скажи ему, скажи ему |
| Что я больше ничего не стою в твоей жизни, скажи ему |
| Подарите ему этот момент удовлетворения |
| И получить награду за лучшее исполнение |
| Скажи ему тоже, чтобы не было сомнений |
| Что он делает это лучше для вас |
| Но не забывай, не обманывай его. |
| но твоему сердцу |
Тэги песни: #Te Me Vas
| Название | Год |
|---|---|
| Me Emborrachare | 2017 |
| Me Emborracharè | 2019 |
| Te Vas | 2018 |
| Careless Whisper | 2016 |
| Lejos de Ti | 2018 |
| Ni una Llamada | 2018 |
| Tu Mirada ft. Grupo Extra | 2021 |
| Quisiera Llorar | 2018 |
| No Se Como Me Enamore | 2012 |
| Que Mal Te Hice Yo | 2021 |
| Mi Amor | 2014 |
| Sacame | 2018 |
| Sin Ti | 2014 |
| Tambien Te Amo ft. Cromo Latina | 2014 |
| Asi la Amo | 2014 |
| Princesita | 2011 |
| La Soledad | 2014 |
| No Vuelvas | 2014 |
| Vine a Buscarte | 2014 |
| Quiero Fiesta | 2013 |