| I didn't ask for this | Я не просил этого, |
| You give me heart attack | Ты сделала мне больно. |
| I didn't want to care | Я не хотел любить, |
| And then I saw you there | Пока не увидел тебя... |
| - | - |
| Been working like a dog | Я пахал, как вол, |
| I turned all my dreams off | Забросив все свои мечты. |
| I didn't know my name | Я забыл, как меня зовут, |
| I didn't know my name | Я забыл, как меня зовут. |
| - | - |
| I got a little bit longer | Я стал чуть сильнее, |
| I got ways to go | И я молодчина! |
| I got a little bit longer | Я стал чуть сильнее, |
| I got ways to go | И я молодчина! |
| I got a little bit longer | Я стал чуть сильнее, |
| I got ways to go, woah | И я молодчина, уоу! |
| I got ways to go | Я молодчина! |
| - | - |
| Even when I can't see my rearview | Даже если я не вижу, что в зеркале заднего обзора, |
| Even if I call just to hear you | Даже если я звоню тебе, чтобы просто тебя услышать, |
| Even when I sleep all day | Даже когда я сплю целыми днями, |
| Even when I sleep all day | Даже когда я сплю целыми днями, |
| Even if I wasn't like I'm supposed to | Даже если я не такой, каким должен быть, |
| Living in the back of a bunk just like we do | Живя на задних сидениях машины, совсем как мы, |
| Even when I dream all day | Даже когда я мечтаю дни напролёт... |
| - | - |
| Don't wanna sleep tonight | Этой ночью я не хочу спать, |
| You've got me feeling right | Благодаря тебе мне так хорошо! |
| I didn't know my name | Я забыл, как меня зовут, |
| I didn't know my name | Я забыл, как меня зовут. |
| - | - |
| I got a little bit longer | Я стал чуть сильнее, |
| I got a ways to go | И я молодчина! |
| I got a little bit longer | Я стал чуть сильнее, |
| I got a ways to go | И я молодчина! |
| I got a little bit longer | Я стал чуть сильнее, |
| I got a ways to go, woah | И я молодчина, уоу! |
| I got a ways to go | Я молодчина! |
| - | - |
| Even when I can't see my rearview | Даже если я не вижу, что в зеркале заднего обзора, |
| Even if I call just to hear you | Даже если я звоню тебе, чтобы просто тебя услышать, |
| Even when I sleep all day | Даже когда я сплю целыми днями, |
| Even when I sleep all day | Даже когда я сплю целыми днями, |
| Even if I wasn't like I'm supposed to | Даже если я не такой, каким должен быть, |
| Living in the back of a bunk just like we do | Живя на задних сидениях машины, совсем как мы, |
| Even when I dream all day | Даже когда я мечтаю дни напролёт... |
| Even when I dream all day | |
| - | - |
| Oh I got a little bit longer | И я молодчина, уоу! |
| I got a ways to go, woah | |
| - | - |
| Even if I smoke in the back room | Даже если я иду с тобой на свидание, |
| Even if I go right to meet you | Даже когда я сплю целыми днями, |
| Even when I sleep all day | Даже когда я сплю целыми днями, |
| Even when I sleep all day | Даже если я не такой, каким должен быть, |
| Even if I wasn't like I'm supposed to | И жду конца дня, чтобы увидеть тебя, |
| Waiting for the day just to end so I see you | Даже когда я мечтаю целыми днями, |
| Even when I dream all day | Даже когда я мечтаю целыми днями... |
| Even when I dream all day | |