| Take me to your best friend's house | Возьми меня к своей лучшей подруге! |
| Roll around this roundabout | Покатайся кругами по этой кольцевой дороге, |
| Oh yeah | О-о, да! |
| Take me to your best friend's house | Возьми меня к своей лучшей подруге! |
| I loved you then and I love you now | Я и сейчас люблю тебя так же, как прежде, |
| Oh yeah | О-о, да! |
| | |
| Don't take me tongue tied | Не думай, что у меня заплетается язык, |
| Don't wave no goodbye | Не маши на прощанье рукой, |
| Don't... | Не... |
| | |
| Take me to your best friend's house | Возьми меня к своей лучшей подруге! |
| Normally we're making out | Вообще-то, мы с ней спим, |
| Oh yeah | О-о, да! |
| Take me to your best friend's house | Возьми меня к своей лучшей подруге! |
| I loved you then and I love you now | Я и сейчас люблю тебя так же, как прежде... |
| | |
| Don't take me tongue tied | Не думай, что у меня заплетается язык, |
| Don't wave no goodbye | Не маши на прощанье рукой, |
| Don't... | Не... |
| | |
| One, two, three, four | Раз, два, три, четыре! |
| Don't leave me tongue tied | Не оставляй меня лишённой дара речи, |
| Let's stay up all night | Давай не будем ложиться всю ночь? |
| I'll get real high | Я ловлю кайф от происходящего: |
| Slumber party; pillow fight | Пижамная вечеринка, бой подушками... |
| My eyes and your eyes | Мои глаза вместе с твоими |
| Like Peter Pan up in the sky | Устремлены в небо, будто Питер Пэн. |
| My best friend's house tonight | Ночь в доме моей лучшей подруги - |
| Let's bump the beats till beddy-bye | Давай же отбивать ритмы, пока не уляжемся в кровать! |
| | |
| Don't take me tongue tied | Не думай, что у меня заплетается язык, |
| Don't wave no goodbye | Не маши на прощанье рукой, |
| Don't take me tongue tied | Не думай, что я лишился дара речь, |
| Don't kiss me goodnight | Не целуй меня перед сном, |
| Don't... | Не... |
| | |
| Take me to your best friend's house | Возьми меня к своей лучшей подруге! |
| Roll around this roundabout | Покатайся кругами по этой кольцевой дороге, |
| Oh yeah | О-о, да! |
| Take me to your best friend's house | Возьми меня к своей лучшей подруге! |
| I loved you then and I love you now | Я и сейчас люблю тебя так же, как прежде... |
| | |
| Don't leave me tongue tied | Не думай, что у меня заплетается язык, |
| Don't wave no goodbye | Не маши на прощанье рукой, |
| Don't leave me tongue tied | Не думай, что я лишился дара речь, |
| Don't... | Не... |
| [x2] | [x2] |
| | |