Перевод текста песни Hollywood - Grouplove

Hollywood - Grouplove
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hollywood , исполнителя -Grouplove
Песня из альбома: Big Mess
В жанре:Инди
Дата выпуска:16.08.2017
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Atlantic, Canvasback

Выберите на какой язык перевести:

Hollywood (оригинал)Голливуд (перевод)
I’ve been tired, I’ve been tired, I’ve been tired, I’ve been tired Я устал, я устал, я устал, я устал
You’ve been gone, you’ve been gone, you’ve been gone, you’ve been gone Тебя не было, тебя не было, тебя не было, тебя не было
I’ve been tired, I’ve been tired, I’ve been tired, I’ve been tired Я устал, я устал, я устал, я устал
You’ve been gone, you’ve been gone, you’ve been gone, you’ve been gone Тебя не было, тебя не было, тебя не было, тебя не было
And it’s the only thing worth knowing И это единственное, что стоит знать
It’s the only thing worth knowing Это единственное, что стоит знать
And Hollywood just talks the talk И Голливуд просто говорит о разговорах
Making movies 'round the clock Снимать фильмы круглосуточно
But I’ve got something classical Но у меня есть что-то классическое
To keep the people wanting more Чтобы люди хотели большего
So tell me that you want me Так скажи мне, что ты хочешь меня
I’m more than just a memory Я больше, чем просто память
You tell me that you need me Вы говорите мне, что я вам нужен
You tell me that you want me Ты говоришь мне, что хочешь меня
I’ve been tired, I’ve been tired, I’ve been tired, I’ve been tired Я устал, я устал, я устал, я устал
You’ve been gone, you’ve been gone, you’ve been gone, you’ve been gone Тебя не было, тебя не было, тебя не было, тебя не было
I’ve been tired, I’ve been tired, I’ve been tired, I’ve been tired Я устал, я устал, я устал, я устал
You’ve been gone, you’ve been gone, you’ve been gone, you’ve been gone Тебя не было, тебя не было, тебя не было, тебя не было
And it’s the only thing worth knowing И это единственное, что стоит знать
It’s the only thing worth knowing Это единственное, что стоит знать
It’s the only thing worth knowing Это единственное, что стоит знать
It’s the only thing worth knowing Это единственное, что стоит знать
And Hollywood just talks the talk И Голливуд просто говорит о разговорах
Making movies 'round the clock Снимать фильмы круглосуточно
But I’ve got something classical Но у меня есть что-то классическое
To keep the people wanting more Чтобы люди хотели большего
So tell me that you want me Так скажи мне, что ты хочешь меня
I’m more than just a memory Я больше, чем просто память
You tell me that you need me Вы говорите мне, что я вам нужен
You tell me that you want me Ты говоришь мне, что хочешь меня
I’ve been tired, I’ve been tired, I’ve been tired, I’ve been tired Я устал, я устал, я устал, я устал
(And it’s the only thing worth knowing) (И это единственное, что стоит знать)
You’ve been gone, you’ve been gone, you’ve been gone, you’ve been gone Тебя не было, тебя не было, тебя не было, тебя не было
(It's the only thing worth knowing) (Это единственное, что стоит знать)
I’ve been tired, I’ve been tired, I’ve been tired, I’ve been tired Я устал, я устал, я устал, я устал
(It's the only thing worth knowing) (Это единственное, что стоит знать)
You’ve been gone, you’ve been gone, you’ve been gone, you’ve been gone Тебя не было, тебя не было, тебя не было, тебя не было
(It's the only thing worth knowing)(Это единственное, что стоит знать)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: