| As a new born opens up their eyes
| Как новорожденный открывает глаза
|
| It seems we’re doing just fine
| Кажется, у нас все хорошо
|
| And no one would ever know what lay ahead
| И никто никогда не узнает, что ждет впереди
|
| If it wasn’t for the road signs
| Если бы не дорожные знаки
|
| Father, father give them tools to thrive
| Отец, отец, дай им инструменты для процветания.
|
| Father, father give them strength to survive
| Отец, отец, дай им силы выжить
|
| In these challenging times
| В эти трудные времена
|
| Abraham had Isaac
| У Авраама был Исаак
|
| Jacob had Judah
| У Иакова был Иуда
|
| Joseph had Yeshua
| У Иосифа был Иешуа
|
| In this story of a father &child
| В этой истории отца и ребенка
|
| (Lead the way, lead the way, lead the way, lead the way)
| (Вперед, вперед, вперед, вперед, вперед)
|
| This thing called father &child
| Эта вещь называется отец и ребенок
|
| (Lead the way, lead the way, lead the way, lead the way)
| (Вперед, вперед, вперед, вперед, вперед)
|
| Simple story of a father &child
| Простая история отца и ребенка
|
| Singer and players
| Певица и игроки
|
| It’s in the bloodline
| Это в родословной
|
| So the story of Yuval and the harp
| Итак, история Юваля и арфы
|
| Is the story of you and I
| Это история о тебе и мне
|
| Father, father give them tools to thrive
| Отец, отец, дай им инструменты для процветания.
|
| Father, father give them strength to survive
| Отец, отец, дай им силы выжить
|
| In these troubling times
| В эти тревожные времена
|
| Kellett had Katie
| У Келлетта была Кэти
|
| Michael had Natalia
| У Майкла была Наталья
|
| Maki had Tuuli
| У Маки был Туули
|
| In this story of a father &child
| В этой истории отца и ребенка
|
| (Lead the way, lead the way, lead the way, lead the way)
| (Вперед, вперед, вперед, вперед, вперед)
|
| This thing called father &child
| Эта вещь называется отец и ребенок
|
| (Lead the way, lead the way, lead the way, lead the way)
| (Вперед, вперед, вперед, вперед, вперед)
|
| Simple story of a father &child
| Простая история отца и ребенка
|
| (Father lead, father lead, father lead the way…)
| (Отец ведет, отец ведет, отец ведет...)
|
| Father, father brave shelter for the children of this world
| Отец, отец храбрый приют для детей этого мира
|
| Father, father show them the light in the darkness, yes
| Отец, отец, покажи им свет во тьме, да
|
| Guidance yes, we must pass it on, and on, yes
| Руководство да, мы должны передавать его дальше и дальше, да
|
| Father, father, father yes keep the fire blazing, blazing
| Отец, отец, отец, да держите огонь пылающим, пылающим
|
| Father, father teach the children, yes
| Отец, отец, учи детей, да
|
| So they can learn from our wrongs and do the right
| Чтобы они могли учиться на наших ошибках и поступать правильно
|
| Father, guide them lord so it can go on, and on, and on, yes | Отец, веди их, Господь, чтобы это могло продолжаться, и продолжаться, и продолжаться, да |