| The news comes on the radio, she gets out of bed
| Новости приходят по радио, она встает с постели
|
| Puts on her robe, yawns, scratches her head
| Надевает халат, зевает, чешет голову
|
| Puts on the coffee pot 'cause that’s just being wed
| Надевает кофейник, потому что это просто свадьба
|
| Day in, day out again
| День за днем снова
|
| He goes to the office, and she gets in the shower
| Он идет в офис, а она идет в душ
|
| Sends the children off to school, and within the hour
| Отправляет детей в школу и в течение часа
|
| Gets herself to work, where she spends the next eight hours
| Приступает к работе, где проводит следующие восемь часов.
|
| Day in, day out again
| День за днем снова
|
| He comes home from work, says he’s had an odd day
| Он приходит домой с работы, говорит, что у него был странный день
|
| Says with nothing mor to say
| Говорит, что больше нечего сказать
|
| The children do their chors and stay out of his way
| Дети делают свои хоры и не мешают ему
|
| Day in, day out again
| День за днем снова
|
| As soon as she comes through the door, he starts in
| Как только она входит в дверь, он начинает
|
| Grabs the groceries from her hand and ask her where she’s been
| Хватает продукты из ее рук и спрашивает, где она была
|
| Grabs a beer and screams at her, screams for his dinner
| Хватает пиво и кричит на нее, кричит на свой обед
|
| Day in, day out again
| День за днем снова
|
| As soon as they eat, he goes back to the TV
| Как только они едят, он возвращается к телевизору
|
| She does the dishes and her hair quite punctually
| Она моет посуду и укладывает волосы очень пунктуально
|
| They go to bed and live their life with no variety
| Они ложатся спать и живут своей жизнью без разнообразия
|
| Day in, day out again
| День за днем снова
|
| Day in, day out again
| День за днем снова
|
| Day in, day out
| Изо дня в день
|
| Day in, day out again | День за днем снова |