| Running like the wind
| Бег как ветер
|
| I dive in like there is no tomorrow
| Я погружаюсь, как будто завтра не наступит
|
| Hell, some decisions have done me no good
| Черт, некоторые решения не принесли мне пользы
|
| This life isn’t endless
| Эта жизнь не бесконечна
|
| At thirst to fill this senseless hollow
| В жажде заполнить эту бессмысленную пустоту
|
| Forever sentenced to signify
| Навсегда приговорен к обозначению
|
| I need much like breathing and finding myself somehow
| Мне нужно много, как дышать и как-то найти себя
|
| Sometimes it feels like I can’t do without
| Иногда мне кажется, что я не могу обойтись без
|
| If I could just wind back the fast moving hands of time
| Если бы я мог просто повернуть вспять быстро движущиеся стрелки времени
|
| But maybe one day we’ll reconcile
| Но, может быть, однажды мы помиримся
|
| We write an ending story
| Мы пишем финальную историю
|
| We walk a winding road within
| Мы идем по извилистой дороге внутри
|
| We write an ending story
| Мы пишем финальную историю
|
| Sometimes roads meet
| Иногда дороги встречаются
|
| Sometimes they’re leading away
| Иногда они уводят
|
| If I’d think of what could have been
| Если бы я подумал о том, что могло бы быть
|
| The curtain falls and I’d break down within
| Занавес падает, и я сломаюсь внутри
|
| If I’d think of what could have been
| Если бы я подумал о том, что могло бы быть
|
| I’d be falling back in dreams all broken…
| Я бы отступал во сне весь разбитый…
|
| If I’d think of what could have been
| Если бы я подумал о том, что могло бы быть
|
| The curtain falls and I’d break down within
| Занавес падает, и я сломаюсь внутри
|
| If I’d think of what could have been
| Если бы я подумал о том, что могло бы быть
|
| I’d be falling back in dreams all broken and bruised
| Я бы отступал во сне весь разбитый и в синяках
|
| Running out of time
| Не хватает времени
|
| I dive in like there is no tomorrow
| Я погружаюсь, как будто завтра не наступит
|
| Hell, some moments haves got me to good
| Черт, некоторые моменты заставили меня хорошо
|
| This life isn’t endless
| Эта жизнь не бесконечна
|
| At thirst to fill this senseless hollow
| В жажде заполнить эту бессмысленную пустоту
|
| Forever sentenced to signify
| Навсегда приговорен к обозначению
|
| I need much like breathing and finding myself somehow
| Мне нужно много, как дышать и как-то найти себя
|
| Sometimes it feels like I can’t do without
| Иногда мне кажется, что я не могу обойтись без
|
| If I could just wind back the fast moving hands of time
| Если бы я мог просто повернуть вспять быстро движущиеся стрелки времени
|
| But maybe one day we’ll reconcile
| Но, может быть, однажды мы помиримся
|
| We write an ending story
| Мы пишем финальную историю
|
| We walk a winding road within
| Мы идем по извилистой дороге внутри
|
| We write and ending story
| Мы пишем и заканчиваем историю
|
| Sometimes roads meet
| Иногда дороги встречаются
|
| Sometimes they’re leading away
| Иногда они уводят
|
| I’d be falling back in dreams all broken…
| Я бы отступал во сне весь разбитый…
|
| I’d be falling back in dreams all broken and bruised
| Я бы отступал во сне весь разбитый и в синяках
|
| I’d be falling back in dreams all broken…
| Я бы отступал во сне весь разбитый…
|
| I’d be falling back in dreams all broken and bruised | Я бы отступал во сне весь разбитый и в синяках |