| Look here, the sun is setting
| Смотри сюда, солнце садится
|
| Baby, close the door and leave the cold world outside
| Детка, закрой дверь и оставь холодный мир снаружи
|
| It’s been such a long day, baby
| Это был такой длинный день, детка
|
| Explain to me what out there is wrong and right
| Объясните мне, что там неправильно и правильно
|
| Because I just don’t really know now anymore
| Потому что я просто больше не знаю
|
| 'Cause I see bloodstreams run
| Потому что я вижу, как бежит кровь
|
| From our jeering teeth
| Из наших насмешливых зубов
|
| Cloaking daggers with jest
| Маскировка кинжалов шуткой
|
| Claiming starvation as we feast
| Заявляя о голоде, пока мы пируем
|
| On the heart of man
| В сердце человека
|
| And the soul beneath
| И душа внизу
|
| Until our flames fail to burn
| Пока наше пламя не перестанет гореть
|
| And in that darkness we will decease
| И в этой темноте мы умрем
|
| Come, lay to rest here with me
| Иди, отдохни здесь со мной.
|
| Baby, hold me close and tell me we’ll be alright
| Детка, обними меня и скажи, что все будет хорошо
|
| I’m having nightmares lately
| последнее время мне снятся кошмары
|
| They’re keeping me awake and in fear at night
| Они не дают мне спать и пугают по ночам
|
| Or maybe I can’t really wake for them anymore
| Или, может быть, я больше не могу просыпаться из-за них
|
| Is there innocence in this world?
| Есть ли невинность в этом мире?
|
| Is there moral certainty?
| Есть ли моральная уверенность?
|
| Is the world and all it’s nightmares…
| Мир и все его кошмары…
|
| …common purpose for you and me?
| …общая цель у нас с тобой?
|
| Do we hold on to these visions…
| Держимся ли мы за эти видения…
|
| …to restore faith in authority?
| …чтобы восстановить веру во власть?
|
| And what happens when it falls?
| И что происходит, когда он падает?
|
| Or we waking from a dream? | Или мы пробуждаемся ото сна? |