| I know you long to be one of a kind, a one-off
| Я знаю, ты хочешь быть единственным в своем роде, единственным в своем роде
|
| And I know you fall for love songs you’ve no part of
| И я знаю, что ты влюбляешься в песни о любви, частью которых ты не являешься
|
| It was all in my head
| Это все было в моей голове
|
| That’s what you said
| Это то, что ты сказал
|
| So I went right in
| Так что я пошел прямо в
|
| I gave it my best
| Я приложил все усилия
|
| That’s what you said
| Это то, что ты сказал
|
| And you wanted to be one of a kind and
| И ты хотел быть единственным в своем роде и
|
| So I’ll give you that
| Так что я дам вам это
|
| You’re the only one I’ve ever known
| Ты единственный, кого я когда-либо знал
|
| That I’ve ever known
| Что я когда-либо знал
|
| Yeah, I’ll give you that
| Да, я дам тебе это
|
| You’re the only one that I’ve ever known
| Ты единственный, кого я когда-либо знал
|
| That I’ve ever known
| Что я когда-либо знал
|
| That I never want to see again
| Что я больше никогда не хочу видеть
|
| That I never want to see again
| Что я больше никогда не хочу видеть
|
| That I never want to see again
| Что я больше никогда не хочу видеть
|
| That I never want to see again
| Что я больше никогда не хочу видеть
|
| That I never want to see again
| Что я больше никогда не хочу видеть
|
| That I never want to see again
| Что я больше никогда не хочу видеть
|
| But I never want to see again
| Но я больше никогда не хочу видеть
|
| That I never want to see again
| Что я больше никогда не хочу видеть
|
| I know you long to be one of a kind, a one-off
| Я знаю, ты хочешь быть единственным в своем роде, единственным в своем роде
|
| And I know you long to get what you want
| И я знаю, что ты долго хочешь получить то, что хочешь
|
| So I’ll give you that
| Так что я дам вам это
|
| You’re the only one I’ver ever known
| Ты единственный, кого я когда-либо знал
|
| I’ve ever known
| я когда-либо знал
|
| Yeah, I’ll give you that
| Да, я дам тебе это
|
| You’re the only one I’ve ever known
| Ты единственный, кого я когда-либо знал
|
| Whom I’ver ever known
| Кого я когда-либо знал
|
| That I never want to see again
| Что я больше никогда не хочу видеть
|
| I never want to see again
| Я больше никогда не хочу видеть
|
| Oh, I never want to see again
| О, я больше никогда не хочу видеть
|
| Oh, I never want to see again
| О, я больше никогда не хочу видеть
|
| Oh, I never want to see again
| О, я больше никогда не хочу видеть
|
| Oh, I never want to see again
| О, я больше никогда не хочу видеть
|
| Oh, I never want to see again
| О, я больше никогда не хочу видеть
|
| Oh, I never want to see again
| О, я больше никогда не хочу видеть
|
| And all of your wisdom
| И вся твоя мудрость
|
| And all of your white lies
| И вся твоя белая ложь
|
| Don’t deserve a melody
| Не заслуживают мелодии
|
| So I’ll sing it outright
| Так что я буду петь прямо
|
| Oh, I never want to see you again
| О, я больше никогда не хочу тебя видеть
|
| Oh, I never want to see you again
| О, я больше никогда не хочу тебя видеть
|
| Oh, I never want to see you again
| О, я больше никогда не хочу тебя видеть
|
| Oh, I never want to see you again
| О, я больше никогда не хочу тебя видеть
|
| I never want to see you again
| Я больше никогда не хочу тебя видеть
|
| Oh, I never want to see you again
| О, я больше никогда не хочу тебя видеть
|
| Oh, I never want to see you again
| О, я больше никогда не хочу тебя видеть
|
| Oh, I never want to see you again
| О, я больше никогда не хочу тебя видеть
|
| Oh, I never want to see you again
| О, я больше никогда не хочу тебя видеть
|
| Oh, I never want to see you again
| О, я больше никогда не хочу тебя видеть
|
| Oh, I never want to see you again
| О, я больше никогда не хочу тебя видеть
|
| Oh, I never want to see you again | О, я больше никогда не хочу тебя видеть |