| Ay, amor
| о, любовь
|
| Mis mariposas estaban durmiendo
| мои бабочки спали
|
| Ay, amor
| о, любовь
|
| Las despertaste, las estoy sintiendo, yo estoy sintiendo
| Ты их разбудил, я их чувствую, я их чувствую
|
| Que hay amor
| как дела любовь
|
| Contigo al lado me siento en el centro
| Рядом с тобой я чувствую себя в центре
|
| Y de este amor
| и от этой любви
|
| Si tú no cuentas, yo tampoco cuento
| Если ты не считаешь, то и я не считаюсь
|
| Una aventura de esas que queman por dentro
| Приключение тех, кто горит внутри
|
| Quédate aquí, no te vayas
| оставайся здесь не уходи
|
| No te vayas, no te vayas, quédate
| Не уходи, не уходи, останься
|
| Que una aventura como tú y yo no la encuentro
| Это приключение, как ты, и я не могу его найти.
|
| No seas así, no te vayas
| Не будь таким, не уходи
|
| No te vayas, no te vayas, quédate
| Не уходи, не уходи, останься
|
| Sé que pasado solo hay uno, pero futuro hay dos
| Я знаю, что прошлое есть только одно, а будущее есть два
|
| Qué presente tan oportuno, te apareciste vos
| Какой своевременный подарок, ты появился
|
| Quédate aquí hasta el desayuno, que solo sepa Dios lo que tu voz
| Оставайтесь здесь до завтрака, Бог знает, какой у вас голос
|
| Lo que tu voz dirá a mi oído cuando me digas adiós
| Что твой голос скажет мне на ухо, когда ты попрощаешься
|
| Yo te confieso que esto no lo había hecho antes
| Признаюсь, я не делал этого раньше
|
| Que en un instante entre tanta gente seamos amantes
| Что в одно мгновение среди стольких людей мы станем любовниками
|
| Tú estás sintiendo lo mismo que siento yo, acéptalo
| Ты чувствуешь то же, что и я, прими это
|
| Yo te confieso que esto no lo había hecho antes
| Признаюсь, я не делал этого раньше
|
| Que en un instante entre tanta gente seamos amantes
| Что в одно мгновение среди стольких людей мы станем любовниками
|
| Yo, lo siento, pero así soy yo
| Прости, но это только я
|
| Una aventura de esas que queman por dentro
| Приключение тех, кто горит внутри
|
| Quédate aquí, no te vayas
| оставайся здесь не уходи
|
| No te vayas, no te vayas, quédate
| Не уходи, не уходи, останься
|
| Que una aventura como tú y yo no la encuentro
| Это приключение, как ты, и я не могу его найти.
|
| No seas así, no te vayas
| Не будь таким, не уходи
|
| No te vayas, no te vayas, quédate
| Не уходи, не уходи, останься
|
| Ay, quédate
| о, останься
|
| Oh-oh-oh-oh
| ой ой ой ой
|
| Oh-oh-oh-oh
| ой ой ой ой
|
| Una aventura es más bonita con un beso en la boquita de la baby, quédate
| Приключение красивее с поцелуем в губы ребенка, останься
|
| Oh-oh-oh-oh
| ой ой ой ой
|
| No, no te vayas
| нет не уходи
|
| No te vayas, no te vayas, quédate
| Не уходи, не уходи, останься
|
| Ay, quédate | о, останься |