| Cuando te vi
| Когда я увидел тебя
|
| Yo vi lo que estaba por venir
| Я видел, что должно было произойти
|
| Lo supe cuando te conocí
| Я знал это, когда встретил тебя
|
| Que el destino te puso pa' mí
| Что судьба поставила тебя для меня
|
| Sé que no te lo esperabas cuando me presenté
| Я знаю, ты не ожидал этого, когда я появился
|
| Y aunque yo no estaba buscando, te encontré
| И хотя я не искал, я нашел тебя
|
| Cuando te vi
| Когда я увидел тебя
|
| Yo vi lo que estaba por venir
| Я видел, что должно было произойти
|
| Lo supe cuando te conocí
| Я знал это, когда встретил тебя
|
| Que el destino te puso pa' mí
| Что судьба поставила тебя для меня
|
| Sé que me arriesgue cuando te besé
| Я знаю, что рискнул, когда поцеловал тебя
|
| Pero no me arrepentí
| Но я не пожалел об этом
|
| Lo supe cuando te conocí
| Я знал это, когда встретил тебя
|
| Que el destino te puso pa' mí
| Что судьба поставила тебя для меня
|
| Dice, tanto tiempo que ha pasado
| Говорит, столько времени прошло
|
| Y aun te tengo aquí a mi lado
| И ты все еще здесь, рядом со мной
|
| Se siente como si esto apenas hubiera empezado
| Такое ощущение, что это только началось
|
| Y aunque mañana no sé
| И хотя завтра я не знаю
|
| Sé que no me equivoqué
| Я знаю, что не ошибся
|
| Cuando te vi por primera vez
| когда я впервые увидел тебя
|
| Sé que no te lo esperabas cuando me presenté
| Я знаю, ты не ожидал этого, когда я появился
|
| Y aunque yo no estaba buscando, te encontré
| И хотя я не искал, я нашел тебя
|
| Cuando te vi
| Когда я увидел тебя
|
| Yo vi lo que estaba por venir
| Я видел, что должно было произойти
|
| Lo supe cuando te conocí
| Я знал это, когда встретил тебя
|
| Que el destino te puso pa' mí
| Что судьба поставила тебя для меня
|
| Sé que me arriesgue cuando te besé
| Я знаю, что рискнул, когда поцеловал тебя
|
| Pero no me arrepentí
| Но я не пожалел об этом
|
| Lo supe cuando te conocí
| Я знал это, когда встретил тебя
|
| Que el destino te puso pa' mí
| Что судьба поставила тебя для меня
|
| Y es que yo no paraba de verte
| И это то, что я не переставал видеть тебя
|
| Cuando a los ojos te miré te juro
| Когда я посмотрел в твои глаза, я клянусь
|
| Que yo sentía que de repente me cambió la suerte
| Что я почувствовал, что вдруг моя удача изменилась
|
| Sabía que estarías en mi futuro desde que te besé y entendí
| Я знал, что ты будешь в моем будущем, так как я поцеловал тебя и понял
|
| Que el tiempo que perdí
| Это время, которое я потерял
|
| Los besos que regalé fueron necesarios
| Поцелуи, которые я раздавал, были необходимы
|
| Pa' tenerte aquí conmigo
| Чтобы ты был здесь со мной
|
| Y pa' que nunca lo olvides te lo he escrito
| И чтобы ты никогда этого не забыл, я тебе это написал
|
| Cuando te vi
| Когда я увидел тебя
|
| Yo vi lo que estaba por venir
| Я видел, что должно было произойти
|
| Lo supe cuando te conocí
| Я знал это, когда встретил тебя
|
| Que el destino te puso pa' mí
| Что судьба поставила тебя для меня
|
| Sé que me arriesgue cuando te besé
| Я знаю, что рискнул, когда поцеловал тебя
|
| Pero no me arrepentí
| Но я не пожалел об этом
|
| Lo supe cuando te conocí
| Я знал это, когда встретил тебя
|
| Que el destino te puso pa' mí | Что судьба поставила тебя для меня |