| Se te acabó la poesía
| у тебя закончились стихи
|
| Se fue el amor que prometías
| Любовь, которую ты обещал, ушла
|
| Sigo pensando en cada beso
| Я продолжаю думать о каждом поцелуе
|
| Te sigo amando, qué ironía
| Я все еще люблю тебя, какая ирония
|
| Solo tú a mí me conoces bien y sabes bien
| Только ты хорошо меня знаешь и хорошо знаешь
|
| Que no estoy bien
| что я не в порядке
|
| ¿Cómo puede ser que estés tan bien
| Как может быть, что ты так хорош
|
| Y yo no lo consigo?
| И я не понимаю?
|
| (Greeicy)
| (греч.)
|
| Ay, ¿cómo le pido al corazón que te olvide?
| О, как я могу просить свое сердце забыть тебя?
|
| Si ya lo intenté y, mi corazón, no te olvidé
| Да я уже пытался и, сердце, я тебя не забыл
|
| Ay, ¿cómo le pido a esta canción que no suene?
| О, как мне попросить эту песню не играть?
|
| Si cuando la ponen yo sé, mi corazón, no te olvidé
| Если когда они сыграют, я знаю, сердце мое, я тебя не забыл
|
| Un tutorial pa' maquillarme las heridas
| Учебник, чтобы восполнить мои раны
|
| Subiendo fotos para ver si no me olvidas
| Загружаю фото, чтобы узнать, не забыли ли вы меня
|
| Miro el teléfono, aunque sé que no se debe
| Я смотрю на телефон, хотя знаю, что не должен
|
| Sigo leyendo los mensajes que escribías
| Я продолжаю читать сообщения, которые вы написали
|
| Yo sigo imaginándote y soñándote, y buscándote
| Я продолжаю воображать тебя и мечтать о тебе, и ищу тебя
|
| No sé hasta cuándo va a doler, ay, no lo sé, ay, no lo sé
| Я не знаю, как долго это будет болеть, о, я не знаю, о, я не знаю
|
| Y yo te dejo esta canción, pero con una condición
| И я оставляю тебе эту песню, но с одним условием
|
| Que cuando tú pienses en mí recuerdes tanto, tanto amor
| Что когда ты думаешь обо мне, ты вспоминаешь так много, так много любви
|
| Ay, ¿cómo le pido al corazón que te olvide?
| О, как я могу просить свое сердце забыть тебя?
|
| Si ya lo intenté y, mi corazón, no te olvidé
| Да я уже пытался и, сердце, я тебя не забыл
|
| Ay, ¿cómo le pido a esta canción que no suene?
| О, как мне попросить эту песню не играть?
|
| Si cuando la ponen yo sé, mi corazón, no te olvidé
| Если когда они сыграют, я знаю, сердце мое, я тебя не забыл
|
| Déjame que paralice el tiempo con
| Позвольте мне остановить время с
|
| Un besito que traiga el recuerdo de
| Маленький поцелуй, который возвращает память о
|
| Todas esas noches que pasamos juntos
| Все те ночи, которые мы провели вместе
|
| Todas esas noches que al final nunca olvidé
| Все те ночи, которые в конце концов я никогда не забывал
|
| Recuerda el beso que nos dimos
| Помните поцелуй, который мы подарили друг другу
|
| Todo lo que en el colegio prometimos
| Все, что нам обещали в школе
|
| Dime qué ha pasado que nunca volvimos
| Скажи мне, что случилось, что мы так и не вернулись
|
| Y hoy
| И сегодня
|
| Ay, ¿cómo le pido al corazón que te olvide?
| О, как я могу просить свое сердце забыть тебя?
|
| Si ya lo intenté y, mi corazón, no te olvidé
| Да я уже пытался и, сердце, я тебя не забыл
|
| Ay, ¿cómo le pido a esta canción que no suene?
| О, как мне попросить эту песню не играть?
|
| Si cuando la ponen yo sé, mi corazón, no te olvidé
| Если когда они сыграют, я знаю, сердце мое, я тебя не забыл
|
| Greeicy
| Greeicy
|
| Ta-ra-ra-ra-ra
| Та-ра-ра-ра-ра
|
| Ay, ta-ra-ra-ra-ra, sí
| О, та-ра-ра-ра-ра, да
|
| Ta-ra-ra-ra-ra
| Та-ра-ра-ра-ра
|
| Ay, ta-ra-ra-ra-ra
| О, та-ра-ра-ра-ра
|
| Greeicy
| Greeicy
|
| Ta-ra-ra-ra-ra, sí
| Та-ра-ра-ра-ра, да
|
| Ay, ta-ra-ra-ra-ra
| О, та-ра-ра-ра-ра
|
| Ta-ra-ra-ra-ra
| Та-ра-ра-ра-ра
|
| Ay, ta-ra-ra-ra-ra | О, та-ра-ра-ра-ра |