
Дата выпуска: 14.03.2016
Лейбл звукозаписи: Grateful Dead, Rhino Entertainment Company
Язык песни: Английский
My Brother Esau(оригинал) |
My brother Esau killed a hunter |
Back in 1969 |
And before the killing was done |
His inheritance was mine |
But his birthright was a wand to wave |
Before a weary band |
Esau gave me sleeplessness |
And a piece of moral land |
My father favored Esau |
Who was eager to obey |
All the bloody wild commandments |
The Old Man shot his way |
But all this favor ended |
When my brother failed at war |
He staggered home |
And found me in the door |
Esau skates on mirrors anymore |
He meets his pale reflection at the door |
Yet sometimes at night I dream |
He’s still that hairy man |
Shadowboxing the Apocalypse |
And wandering the land |
Shadowboxing the Apocalypse |
And wandering the land |
Esau holds a blessing |
Brother Esau bears a curse |
I would say that the blame is mine |
But I suspect it’s something worse |
The more my brother looks like me |
The less I understand |
The silent war that bloodied both our hands |
Sometimes at night, I think I understand |
It’s brother to brother and it’s man to man |
And it’s face to face and it’s hand to hand |
We shadow dance the silent war within |
The shadow dance, it never ends |
Never ends, never ends |
Shadowboxing the Apocalypse, yet again |
Yet again |
Shadowboxing the Apocalypse |
And wandering the land |
Мой брат Исав(перевод) |
Мой брат Исав убил охотника |
В 1969 году |
И до того, как было совершено убийство |
Его наследство было моим |
Но его первородство было палочкой, чтобы взмахнуть |
Перед усталой группой |
Исав дал мне бессонницу |
И кусок моральной земли |
Мой отец любил Исава |
Кто был готов повиноваться |
Все кровавые дикие заповеди |
Старик прострелил себе дорогу |
Но вся эта благосклонность закончилась |
Когда мой брат потерпел неудачу на войне |
Он побрел домой |
И нашел меня в двери |
Исав больше не катается на зеркалах |
Он встречает свое бледное отражение у двери |
Но иногда ночью мне снится |
Он все еще тот волосатый мужчина |
Бой с тенью Апокалипсиса |
И блуждая по земле |
Бой с тенью Апокалипсиса |
И блуждая по земле |
Исав держит благословение |
Брат Исав несет проклятие |
Я бы сказал, что вина лежит на мне |
Но я подозреваю, что это что-то хуже |
Чем больше мой брат похож на меня |
Чем меньше я понимаю |
Безмолвная война, окровавившая обе наши руки |
Иногда ночью мне кажется, что я понимаю |
Это брат с братом и мужчина с мужчиной |
И это лицом к лицу, и это рука об руку |
Мы танцуем тень тихой войны внутри |
Танец теней, он никогда не заканчивается |
Никогда не заканчивается, никогда не заканчивается |
Бой с тенью Апокалипсиса, еще раз |
Еще раз |
Бой с тенью Апокалипсиса |
И блуждая по земле |
Название | Год |
---|---|
Althea | 2014 |
Samson and Delilah ft. Jerry Garcia, Phil Lesh, Bob Weir | 2009 |
Hypnotize | 2005 |
The Golden Road | 2003 |
Cold Rain and Snow | 2003 |
Touch of Grey ft. Mickey Hart, Jerry Garcia, Phil Lesh | 2008 |
Throwing Stones ft. Mickey Hart, Jerry Garcia, Phil Lesh | 2008 |
I Second That Emotion ft. Jerry Garcia | 2005 |
Wild Northland | 2005 |
Shakedown Street | 2014 |
The Main Ten | 1972 |
Touch of Grey | 2003 |
Stagger Lee ft. Jerry Garcia, Robert Hunter, Phil Lesh | 2009 |
Mystery Train ft. Merl Saunders, John Kahn, Bill Vitt | 1987 |
Supplication | 2005 |
This Time | 2005 |
Scarlet Begonias | 2014 |
Lazy Lightnin' | 2005 |
The Harder They Come ft. Merl Saunders, John Kahn, Bill Vitt | 1987 |
Box of Rain | 1970 |
Тексты песен исполнителя: Grateful Dead
Тексты песен исполнителя: Mickey Hart
Тексты песен исполнителя: Jerry Garcia
Тексты песен исполнителя: Bob Weir