Перевод текста песни My Brother Esau - Grateful Dead, Mickey Hart, Jerry Garcia
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни My Brother Esau, исполнителя - Grateful Dead. Песня из альбома 30 Days of Dead 2015, в жанре Иностранный рок Дата выпуска: 14.03.2016 Лейбл звукозаписи: Grateful Dead, Rhino Entertainment Company Язык песни: Английский
My Brother Esau
(оригинал)
My brother Esau killed a hunter
Back in 1969
And before the killing was done
His inheritance was mine
But his birthright was a wand to wave
Before a weary band
Esau gave me sleeplessness
And a piece of moral land
My father favored Esau
Who was eager to obey
All the bloody wild commandments
The Old Man shot his way
But all this favor ended
When my brother failed at war
He staggered home
And found me in the door
Esau skates on mirrors anymore
He meets his pale reflection at the door
Yet sometimes at night I dream
He’s still that hairy man
Shadowboxing the Apocalypse
And wandering the land
Shadowboxing the Apocalypse
And wandering the land
Esau holds a blessing
Brother Esau bears a curse
I would say that the blame is mine
But I suspect it’s something worse
The more my brother looks like me
The less I understand
The silent war that bloodied both our hands
Sometimes at night, I think I understand
It’s brother to brother and it’s man to man
And it’s face to face and it’s hand to hand
We shadow dance the silent war within
The shadow dance, it never ends
Never ends, never ends
Shadowboxing the Apocalypse, yet again
Yet again
Shadowboxing the Apocalypse
And wandering the land
Мой брат Исав
(перевод)
Мой брат Исав убил охотника
В 1969 году
И до того, как было совершено убийство
Его наследство было моим
Но его первородство было палочкой, чтобы взмахнуть
Перед усталой группой
Исав дал мне бессонницу
И кусок моральной земли
Мой отец любил Исава
Кто был готов повиноваться
Все кровавые дикие заповеди
Старик прострелил себе дорогу
Но вся эта благосклонность закончилась
Когда мой брат потерпел неудачу на войне
Он побрел домой
И нашел меня в двери
Исав больше не катается на зеркалах
Он встречает свое бледное отражение у двери
Но иногда ночью мне снится
Он все еще тот волосатый мужчина
Бой с тенью Апокалипсиса
И блуждая по земле
Бой с тенью Апокалипсиса
И блуждая по земле
Исав держит благословение
Брат Исав несет проклятие
Я бы сказал, что вина лежит на мне
Но я подозреваю, что это что-то хуже
Чем больше мой брат похож на меня
Чем меньше я понимаю
Безмолвная война, окровавившая обе наши руки
Иногда ночью мне кажется, что я понимаю
Это брат с братом и мужчина с мужчиной
И это лицом к лицу, и это рука об руку
Мы танцуем тень тихой войны внутри
Танец теней, он никогда не заканчивается
Никогда не заканчивается, никогда не заканчивается