| There’s a place in my heart
| В моем сердце есть место
|
| A spirit ne’er be told
| Духу никогда не говорят
|
| A little town on the Brazos
| Маленький городок на Бразосе
|
| A little ring made of gold
| Маленькое кольцо из золота
|
| I carry it with me, wherever I go
| Я ношу его с собой, куда бы я ни пошел
|
| Just to remember the times
| Просто чтобы помнить времена
|
| We learned some from books
| Кое-что мы узнали из книг
|
| And a whole lot from livin'
| И много от жизни
|
| And we etched our names on the wood
| И мы выгравировали наши имена на дереве
|
| At the Chicken
| У курицы
|
| I still hear the sound of spurs on the concrete
| Я все еще слышу звук шпор по бетону
|
| And that ol' train whistel blowing through the trees
| И этот старый свисток поезда дует сквозь деревья
|
| So put a penny on ol' Sully
| Так что положите пенни на старину Салли
|
| And wish me some luck
| И пожелай мне удачи
|
| And yell farmers fight
| И кричат фермеры дерутся
|
| When our boys are backed up
| Когда наши мальчики подкреплены
|
| Throw your arms around each other
| Бросьте руки друг к другу
|
| And sing Hullabaloo
| И петь Hullabaloo
|
| 'Cause that’s what we do when we bleed maroon
| Потому что это то, что мы делаем, когда истекаем кровью темно-бордового цвета
|
| Midnight at Duncan
| Полночь у Дункана
|
| They still light the torches
| Они все еще зажигают факелы
|
| And Reveille still barks at the Cav on their horses
| И Reveille все еще лает на Cav на их лошадях
|
| I’ve seen 80,000 to the power of 12
| Я видел 80 000 в 12-й степени
|
| It doesn’t matter who comes to town
| Неважно, кто приезжает в город
|
| We still give them hell
| Мы все еще устраиваем им ад
|
| And I was there at the stack on November 18th
| И я был там у стеллажа 18 ноября
|
| With logs on the ground I fell down on my knees
| С бревнами на земле я упал на колени
|
| But we would not forget the 12 that we lost
| Но мы не забудем 12, которые мы потеряли
|
| So we carved their names right there on the rock
| Поэтому мы вырезали их имена прямо на скале.
|
| So put a penny on ol' Sully
| Так что положите пенни на старину Салли
|
| And wish me some luck
| И пожелай мне удачи
|
| And yell farmers fight
| И кричат фермеры дерутся
|
| When our boys are backed up
| Когда наши мальчики подкреплены
|
| Throw your arms around each other
| Бросьте руки друг к другу
|
| And sing Hullabaloo
| И петь Hullabaloo
|
| 'Cause that’s what we do when we bleed maroon
| Потому что это то, что мы делаем, когда истекаем кровью темно-бордового цвета
|
| And there late at night if I listen real close
| И там поздно ночью, если я слушаю очень внимательно
|
| The spirit still whispers through the crooked live oaks
| Дух все еще шепчет сквозь кривые живые дубы
|
| And I hear my father and his dad before
| И я слышу своего отца и его отца раньше
|
| And all those brave Aggies that never came back from war
| И все эти храбрые Агги, которые так и не вернулись с войны
|
| So put a penny on ol' Sully
| Так что положите пенни на старину Салли
|
| And wish me some luck
| И пожелай мне удачи
|
| And yell farmers fight
| И кричат фермеры дерутся
|
| When our boys are backed up
| Когда наши мальчики подкреплены
|
| Throw your arms around each other
| Бросьте руки друг к другу
|
| And sing Hullabaloo
| И петь Hullabaloo
|
| 'Cause that’s what we do when we bleed maroon
| Потому что это то, что мы делаем, когда истекаем кровью темно-бордового цвета
|
| And say 'here' for me at muster when my time comes too
| И скажи "здесь" для меня на собрании, когда придет и мое время.
|
| 'cause that’s what we do when we bleed maroon
| потому что это то, что мы делаем, когда истекаем кровью темно-бордового цвета
|
| Yeah, that’s what we do when we bleed maroon… | Да, это то, что мы делаем, когда истекаем кровью темно-бордового цвета… |