| Gonna hop on that train today
| Собираюсь прыгать на этом поезде сегодня
|
| I’ve got nowhere to go, no reason to stay
| Мне некуда идти, нет причин оставаться
|
| In four years I’ve traveled a hundred and sixty thousand miles
| За четыре года я проехал сто шестьдесят тысяч миль
|
| And the wind keeps pulling me out
| И ветер продолжает тянуть меня
|
| Maybe I go cause I’m chasing something
| Может быть, я иду, потому что я преследую что-то
|
| Maybe I go cause something’s chasing me
| Может быть, я иду, потому что что-то преследует меня
|
| Maybe I leave cause I’ve yet to find
| Может быть, я ухожу, потому что я еще не нашел
|
| Someone to look me in the face and say
| Кто-то, кто посмотрит мне в лицо и скажет
|
| Stick around
| Ошиваться
|
| I want you next to me, so stick around
| Я хочу, чтобы ты был рядом со мной, так что держись
|
| There ain’t no reason for leaving
| Нет причин для ухода
|
| Yeah, the road’s been hard, boy
| Да, дорога была трудной, мальчик
|
| But I’ll never let you down
| Но я никогда тебя не подведу
|
| So come on, stick around
| Так что давай, держись
|
| Post cards and road maps
| Открытки и дорожные карты
|
| Empty alley ways, cigarettes
| Пустые переулки, сигареты
|
| Five miles to my next exit
| Пять миль до моего следующего выхода
|
| And I’ve been singing to a room of strangers
| И я пел в комнате незнакомцев
|
| I miss my family, I miss my brother
| Я скучаю по своей семье, я скучаю по своему брату
|
| I wonder if his son is ever gonna know me
| Интересно, узнает ли когда-нибудь его сын меня?
|
| I wonder if I’ll ever have a son that I could call my own
| Интересно, будет ли у меня когда-нибудь сын, которого я мог бы назвать своим
|
| I wish someone will hold me down and say
| Я хочу, чтобы кто-нибудь удержал меня и сказал
|
| Stick around, at least occasionally
| Оставайтесь рядом, хотя бы изредка
|
| Stick around
| Ошиваться
|
| There ain’t no reason for leaving
| Нет причин для ухода
|
| This life’s too good, boy
| Эта жизнь слишком хороша, мальчик
|
| And I think you’re missing now
| И я думаю, что тебя сейчас не хватает
|
| So come on, stick around
| Так что давай, держись
|
| Stick around
| Ошиваться
|
| I’m gonna hop on the train
| Я собираюсь прыгнуть на поезд
|
| Got nowhere to go, no reason to stay
| Некуда идти, нет причин оставаться
|
| In four years I’ve traveled a hundred and sixty thousand miles
| За четыре года я проехал сто шестьдесят тысяч миль
|
| Maybe one day, maybe I will
| Может быть, однажды, может быть, я
|
| Maybe I will, maybe I will
| Может быть, я буду, может быть, я буду
|
| Stick around | Ошиваться |