| On a lonely highway out of Santa Fe
| На одиноком шоссе из Санта-Фе
|
| I guess the sky it must have been too blue
| Я думаю, небо должно быть слишком голубым
|
| Because my thoughts started drifting away to a girl that I once knew
| Потому что мои мысли начали уходить к девушке, которую я когда-то знал
|
| She had eyes like the falling rain in the summer and now it’s storming in my
| У нее были глаза, похожие на падающий дождь летом, а сейчас он бушует в моем
|
| mind
| разум
|
| Something 'bout her blue eyes
| Что-то о ее голубых глазах
|
| Got a hold of my heart
| Завладел моим сердцем
|
| Something 'bout her long brown hair is tearing me apart
| Что-то в ее длинных каштановых волосах разрывает меня на части
|
| Something 'bout her smile
| Что-то о ее улыбке
|
| Drives me wild
| Сводит меня с ума
|
| Something 'bout her blue eyes
| Что-то о ее голубых глазах
|
| Got a hold of my heart
| Завладел моим сердцем
|
| Now I thought these miles they could ease my mind
| Теперь я думал, что эти мили могут успокоить мой разум
|
| But I’ve had the time to realize
| Но у меня было время понять
|
| That I’ll never fall for any girl I find
| Что я никогда не влюблюсь ни в одну девушку, которую найду
|
| I’ll still be lost in her eyes
| Я все еще буду потерян в ее глазах
|
| There was a time when I was higher than the stars
| Было время, когда я был выше звезд
|
| Now something’s got me down
| Теперь что-то меня расстроило
|
| Something 'bout her blue eyes
| Что-то о ее голубых глазах
|
| Got a hold of my heart
| Завладел моим сердцем
|
| Something 'bout her long brown hair is tearing me apart
| Что-то в ее длинных каштановых волосах разрывает меня на части
|
| Something 'bout her smile
| Что-то о ее улыбке
|
| Drives me wild
| Сводит меня с ума
|
| Something 'bout her blue eyes
| Что-то о ее голубых глазах
|
| Got a hold of my heart
| Завладел моим сердцем
|
| I’ve got to turn this car around it’s the only thing to do
| Я должен развернуть эту машину, это единственное, что нужно сделать.
|
| Before she’s got her eyes on someone new
| Прежде чем она увидит кого-то нового
|
| And it’s something 'bout her blue eyes
| И это что-то с ее голубыми глазами
|
| Got a hold of my heart
| Завладел моим сердцем
|
| Something 'bout her long brown hair is tearing me apart
| Что-то в ее длинных каштановых волосах разрывает меня на части
|
| Something 'bout her smile
| Что-то о ее улыбке
|
| Drives me wild
| Сводит меня с ума
|
| Something 'bout her blue eyes
| Что-то о ее голубых глазах
|
| Got a hold of my heart
| Завладел моим сердцем
|
| Something 'bout her smile
| Что-то о ее улыбке
|
| Oh drives me wild
| О, сводит меня с ума
|
| Something 'bout her blue eyes
| Что-то о ее голубых глазах
|
| Oh those blue eyes, got a hold of my heart | О, эти голубые глаза, завладели моим сердцем |