| She comes on like a beautiful lie
| Она приходит как красивая ложь
|
| Is it a star or a satellite
| Это звезда или спутник
|
| Is she real or just in my mind
| Она настоящая или только в моем уме
|
| I can’t take it
| я не могу этого вынести
|
| Oh I head her voice
| О, я возглавляю ее голос
|
| I’m seeing things
| я вижу вещи
|
| I swear I’ve gone crazy
| Клянусь, я сошел с ума
|
| I feel her like an echo, echo, echo
| Я чувствую ее как эхо, эхо, эхо
|
| Rollin' like a rip tide
| Катится, как прилив
|
| When I think I’m alright
| Когда я думаю, что я в порядке
|
| She won’t let go, let go, let go
| Она не отпустит, отпустит, отпустит
|
| She keeps holding on, holding on
| Она держится, держится
|
| She comes around back again
| Она снова возвращается
|
| Disappears like the wind blows
| Исчезает, как дует ветер
|
| Like an echo, echo, echo
| Как эхо, эхо, эхо
|
| Thought I would be find
| Думал, меня найдут
|
| I wouldn’t be found
| меня бы не нашли
|
| Thought I could get lost in this little town
| Думал, что могу заблудиться в этом маленьком городке
|
| But there’s no place to hide from the sound
| Но некуда спрятаться от звука
|
| Of her saying «baby»
| О ее высказывании «ребенок»
|
| Oh I hear her voice
| О, я слышу ее голос
|
| I’m seeing things
| я вижу вещи
|
| Everybody says I’ve gone crazy
| Все говорят, что я сошел с ума
|
| I feel her like an echo, echo, echo
| Я чувствую ее как эхо, эхо, эхо
|
| Rollin' like a rip tide
| Катится, как прилив
|
| When I think I’m alright
| Когда я думаю, что я в порядке
|
| She won’t let go, let go, let go
| Она не отпустит, отпустит, отпустит
|
| She keeps holding on, holding on
| Она держится, держится
|
| She comes around back again
| Она снова возвращается
|
| Disappears like the wind blows
| Исчезает, как дует ветер
|
| Like an echo, echo, echo
| Как эхо, эхо, эхо
|
| Yeah I should’ve run her down when I had a chance
| Да, я должен был сбить ее, когда у меня был шанс
|
| Tell her baby sorry for the things I did
| Скажи ее ребенку, извини за то, что я сделал
|
| I’d be drowning in her moonlight silhouette
| Я бы утонул в ее лунном силуэте
|
| Not this
| Не этот
|
| Echo (echo)
| Эхо (эхо)
|
| Echo (echo)
| Эхо (эхо)
|
| Echo, echo, echo
| Эхо, эхо, эхо
|
| Rollin' like a rip tide
| Катится, как прилив
|
| When I think I’m alright
| Когда я думаю, что я в порядке
|
| She won’t let go, let go, let go
| Она не отпустит, отпустит, отпустит
|
| She keeps holding on, holding on
| Она держится, держится
|
| She comes around back again
| Она снова возвращается
|
| Disappears like the wind blows
| Исчезает, как дует ветер
|
| Like an echo, echo, echo | Как эхо, эхо, эхо |